๋ณธ๋ฌธ ๋ฐ”๋กœ๊ฐ€๊ธฐ
ENGLISH

[๋ฏธ๋“œ๋กœ ์˜์–ด๊ณต๋ถ€][Shadowing] ๋กœ์ŠคํŠธ LOST S01-E02 ์‹œ์ฆŒ1 ์—ํ”ผ2 English subtitle ์‰๋„์ž‰ ๋ฏธ๋ฏธํ‚น ์˜์–ด์ž๋ง‰ ์˜์–ดํšŒํ™”

by devorldist 2023. 7. 10.
728x90
๋ฐ˜์‘ํ˜•
SMALL

๐Ÿงก ํ™”๋ฉด ํ•œ์ชฝ์— ์˜์ƒ, ํ•œ ์ชฝ์— ์ด ํฌ์ŠคํŠธ
window ํ‚ค + ์ขŒ์šฐ ๋ฐฉํ–ฅํ‚ค

๐Ÿงก ๊ตต์€ ๊ธ€์”จ : ์ตํž ๊ตฌ๋ฌธ
๋ฐ‘ ์ค„ : ์ž˜ ์•ˆ๋“ค๋ฆฌ๋Š” ๋ถ€๋ถ„
* : ๊ตต์€ ๊ธ€์”จ ๋ถ€์—ฐ ์„ค๋ช…, ์‚ฌ์ „ ๋œป
# :  ์”ฌ ์ „ํ™˜, ์ƒํ™ฉ ์ „ํ™˜

 

#

Anything?

You keep asking if there's anything.

Pardon me for appearing desperate, *์ ˆ๋ง์ ์œผ๋กœ ๋ณด์—ฌ์„œ ๋ฏธ์•ˆํ•œ๋ฐ
but before the pilot was ripped from the cockpit,
he did say that no one's gonna find us
unless we get that transceiver working.
So,
is there anything?

- No.
- Okay.


So what were you doing in the bathroom?

I thought you could tell.
I was getting sick.
Puking.
My one tangible contribution to the trek. *tangible ๋ถ„๋ช…ํžˆ ์‹ค์žฌํ•˜๋Š”[๋ณด์ด๋Š”], ์œ ํ˜•(ๆœ‰ๅฝข)์˜

No. I'm glad you came, Charlie.

Every trek needs a coward.

You're not a coward.

 

#
Are you all right, sir?

I'm good.
Thanks.

Can I get you a water --

I'm fine. Thank you.
Please.

All right.

Excuse me.

Sir, excuse me.
Sir, excuse me.
Excuse me !

Ladies and gentlemen...
the captain has turned on the "fasten seatbelt" sign.
Please return to your seats and fasten your seatbelts.

Sir, are you all right?

Just a minute!
Just a minute!

I'm gonna have to ask that you open the door, please.
Open the door now, sir!
Sir --

 

#
Hey, I'm going through some clothes, sorting 'em. *go through (ํŠนํžˆ ๋ฌด์—‡์„ ์ฐพ๊ธฐ ์œ„ํ•ด) ~์„ ์‚ดํŽด๋ณด๋‹ค[์กฐ์‚ฌํ•˜๋‹ค]
I see you found your bag.
- Come on, you wanna give us a hand?


- Not really.
You're wasting your time. They're coming.

Is that your boyfriend?

My brother. Boone.
God's friggin' gift to humanity. *์‹ ์ด ์ธ๋ฅ˜์—๊ฒŒ ์ค€ ์„ ๋ฌผ

I used to have a stomach.

You know what it is? ์•„๋“ค์ด์—์š” ๋”ธ์ด์—์š”?


- Not yet.
I haven't felt the baby move since yesterday.

 

#
Uh, excuse me!
Hey, uh, have you, uh, have you seen my boy?
I'm sorry.
Walt! Walt!

 

#
Vincent!
Vincent!
Come here, boy.

Hey!
What'd I tell you? After everything that's happened!

I thought maybe Vincent would be around.

I told you to stay on the beach.

This is so close to the beach. I thought this would be okay.

Don't do that.

You listen to me. I mean what I say. You understand? *์ง„์‹ฌ์œผ๋กœ ํ•˜๋Š” ๋ง์ด์•ผ
- What is this?


- I just found 'em.

Come here.

 

#
Hey, guys, come on, man. Hey!


Hey! Break it up! *์‹ธ์šฐ์ง€[๋‹คํˆฌ์ง€] ๋งˆ๋ผ
Break it up! Get off!


Break up! That's it! It's over! That's it!

- I'm sick of this redneck!


- You want some more of me boy?

Tell everyone what you told me!
Tell them that I crashed the plane! Go on!

What is going on?
What's going on?

My kid found these in the jungle.

And this guy was sitting in the back row of business class the whole flight.
Never got up. Hands folded underneath the blanket. *์†์„ ํฌ๊ฐœ์–ด ๋†“์•˜๋‹ค
And for some reason -- I'm just pointing this out --
the guy I saw next to him didn't make it. ์ € ์‚ฌ๋žŒ ์˜†์— ์•‰์•˜๋˜ ๋‚จ์ž๋Š” ์‚ด์•„๋‚จ์ง€ ๋ชปํ–ˆ์–ด

Thank you so much for observing my behavior.

You don't think I saw them pull you out of line before we boarded?
Come on, bring it! *๋ค๋ฒผ!

Stop!
We found the transceiver, but it's not working.
Can anybody help?

Yes.
I might be able to.

Oh, great! Perfect!
Let's trust this guy!

Hey, we're all in this together, man.
Let's treat each other with a little respect.

Shut up, lardo. *์‹ ์กฐ์–ด ์‹ฌํ•˜๊ฒŒ ๋šฑ๋šฑํ•œ ์‚ฌ๋žŒ *lard ๋ผ๋“œ(๋ผ์ง€๋น„๊ณ„๋ฅผ ์ •์ œํ•˜์—ฌ ํ•˜์–—๊ฒŒ ๊ตณํžŒ ๊ฒƒ. ์š”๋ฆฌ์— ์ด์šฉํ•จ)

Hey.
Give it a break. *์ ๋‹นํžˆ ํ•ด

Whatever you say, doc. *๋‹น์‹  ๋œป๋Œ€๋กœ[์ข‹์œผ์‹ค ๋Œ€๋กœ] (ํ•ฉ์‹œ๋‹ค)
You're the hero.

You guys found the cockpit?

Any survivors?

No.

 

It's dual band, *<ํœด๋Œ€ ์ „ํ™”๊ธฐ๊ฐ€> ์ด์ค‘ ๋Œ€์—ญ์˜ ((์ ์–ด๋„ 2๊ฐœ๊ตญ์—์„œ ์‚ฌ์šฉ ๊ฐ€๋Šฅํ•œ))

military spec.
Chances are, the battery's good, *๊ด€์šฉ๊ตฌ ์•„๋งˆ๋„ (=probably)
but the radio is dead. ์ˆ˜์‹ ๊ธฐ๊ฐ€ ๊ณ ์žฅ ๋‚ฌ์–ด์š”

Can you fix it?

I need some time.

Doctor, the man with the shrapnel --
I-I think you should take a look at him.

 

#
Chain-smoking jackass.

Some people have problems.

Yeah, the people who have problems is us --
him.

You're okay.
I like you.

You're okay, too.

Hurley.

Sayid.

How do you know how to do all that?

I was a military communications officer.

Oh, yeah?
You ever see battle?

I fought in the gulf war.

No way. I got a buddy who fought over there.
He was in the 104th airborne. *๊ณต์ˆ˜ ํ›ˆ๋ จ์„ ๋ฐ›์€
What were you -- air force, army?

The republican guard.

 

#
Is it working?

It seems to be...
except we're not picking up a signal.

Why do we need to pick up a signal?
Aren't we trying to send one?

Yes, but what you want to see here is little bars.
The bars would show the radio is getting reception. *(๋ผ๋””์˜ค·ํ…”๋ ˆ๋น„์ „·์ „ํ™”์˜) ์ˆ˜์‹  ์ƒํƒœ

We need the bars.

We could broadcast blind, ๋ฌดํ„ฑ๋Œ€๊ณ  ์‹ ํ˜ธ๋ฅผ ๋ณด๋‚ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ฃ 
hope that someone -- maybe a ship somewhere -- picks up our distress call.
But that could be a waste of the battery
which might not last that long.
There is one thing we could try.

What?

Seeing if we can get a signal from high ground.

How high?

 

#
How is he?
Can you do anything?

Pull out the shrapnel.

But you said yesterday that if you took it out --

I know, but that was yesterday.
I was hoping he'd be at a hospital by now.
If I leave him like this, he'll be dead within a day.
If I open him up -- if I can control the bleeding
and if he doesn't go into sepsis *์˜ํ•™ ์—ผ์ฆ, ํŒจํ˜ˆ์ฆ
and if I can find some antibiotics --
he might be all right.

I'm going on a hike.

Sorry?

Sayid fixed the transceiver, but we can't use it.
Not from here.

Kate, wait a minute.

You're the one who said that we had to send out a signal.

Look, you saw what that thing did to that pilot.

Yeah, I did.
What makes you think we're any safer here than we are in the jungle?

Wait for me. I don't know how long this will take.


Sayid said the battery won't last.

All right.
If you see or hear anything --
anything --
run.

 

#
What's up?

What -- that?
What -- eat that?
Dude, dude,
I'm starving...
But I'm nowhere near that hungry. *nowhere near ๊ตฌ์–ด …์™€๋Š” ์–ผํ† ๋‹นํ†  ์•Š์€, ๋„์ €ํžˆ ๋ฏธ์น˜์ง€ ๋ชปํ•˜๋Š”
No. No. No thank you!
No way. No.

 

#
The comic's in spanish.
You read spanish?

No.
I found it.
I'll tell you what. When we get home,
I'll get you another dog.

 

#
Hey !
I need your help.

Okay.

I need you to help me go through the luggage.
I need any kind of prescription medications you can find...
especially drugs that end in miacin
and cillin. Those are antibiotics.

What's this for?

 

#
What are you doing?

I think I was mean to him.

What?

He's that guy from the gate --
he wouldn't let us have our seats in first class.
He saved our lives.

Come on, Shannon, we're trying to clear some of the wreckage. *(์‚ฌ๊ณ  ์ž๋™์ฐจ·๋น„ํ–‰๊ธฐ ๋“ฑ์˜) ์ž”ํ•ด
You should help out.
You're just being worthless over here.

I'm being what?

What do you want me to say?
You're sitting on your ass staring at bodies. *(ํ–‰๋™์„ ์ทจํ•ด์•ผ ํ•  ๋•Œ์—) ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์•ˆ ํ•˜๋‹ค, ์ˆ˜์ˆ˜๋ฐฉ๊ด€ํ•˜๋‹ค

I've just been through a trauma here, okay?

We've all been through a trauma.
The only difference is, since the crash,
you've actually given yourself a pedicure.

You know what? It is so easy to make fun of me, and you're good at it.

I wish I didn't have to waste my time making fun of you.
I wish I didn't have a reason. Yeah, it is easy, Shannon.

Screw you! You do not have the slightest idea what I am thinking.

I have a much better idea than you think I do.

No, you don't!

Okay, Shannon, then what are you thinking?


I'm going with them on the hike.

- Oh, yeah?


- Yup, I'm going.

No, you're not, Shannon.
Shannon!

I'd like to come with you.

She's not going.
- She doesn't want to go.


The hell I'm not!

You don't know what the hell I do!

She postures and makes really bad decisions to upset her family *๊ฒฉ์‹ ๊ฐ€์‹์ ์œผ๋กœ ํ–‰๋™ํ•˜๋‹ค
which, at the moment, is me.

Shut up, and stop trying to be charming.
I'm coming with you.

I don't know if that's such a good idea.

What are you, like, two years older than me? Please.
- You're going, aren't you?


- Yeah. Are you?

- Yep.


- Yeah, I'm definitely going.

Look, everybody can come, but we're leaving now.

You couldn't tell from that, but she's actually really nice.

 

#
You decided to join us.

I'm a complex guy, sweetheart.

 

#
What are you looking for?

Some sort of blade.
How's your son?

Walt? Yeah, I think he'll be all right.

How old is he?

9. 10. 10.
Walt's more worried about this dog than anything.
The dog was on the plane, so...
kids, you know.

Is it a lab? *labrador ๋ž˜๋ธŒ๋ผ๋„

- Yeah.


- Yeah?
I saw him yesterday in the jungle.

What?
Where?

Over there.
A couple hundred yards in or so.
He looked good.

 

#
What is it, like, checkers? *a game played on a board (called a checkerboard)

Not really. It's a better game than checkers.
You play checkers with your pop? *๋น„๊ฒฉ์‹ ํŠนํžˆ ็พŽ (ํŠนํžˆ ํ˜ธ์นญ์œผ๋กœ) ์•„๋น 

No.
I live in Australia with my mom.

You have no accent.

Yeah, I know. We move a lot.
She got sick.
She died a couple of weeks ago.

- You're having a bad month.


- I guess.

 

Backgammon is the oldest game in the world.
Archaeologists found sets
when they excavated the ruins of ancient Mesopotamia.
5,000 years old.
That's older than Jesus Christ.

Did they have dice and stuff? *๊ตฌ์–ด …๊ฐ™์€ (์‹œ์‹œํ•œ) ๊ฒƒ

Mm. But theirs weren't made of plastic.
Their dice were made of bones.

Cool.

Two players. Two sides.
One is light. One is dark.
Walt...
do you want to know a secret?

 

#
No. Thank you.
No, it's okay.
Okay. Thanks.

Oh, god.
I just felt it. I just --
Come here, feel this! Here, feel this. Feel this.
Do you feel that?
There, that's a kick!
There. Right there's a foot.
Wait, wait, he's moving around.
He. He.
I guess I think you're a he.

 

#
Okay, wide open space!
You should check the radio, see if we're good.

We're not gonna have any reception here.

Just try it.

I don't want to waste the batteries.

I'm not asking you to keep it on all day.

We're still blocked by the mountain.

Just check the damn radio!

If I just check... we might not have any juice left when we get to -- *็พŽ, ๋น„๊ฒฉ์‹ ์ „๊ธฐ

Oh my god.

What the hell's that?

Something's coming.

It's coming towards us, I think.

Come on, let's move.

I shouldn't have come!

- Sawyer!


- Let him go!

That's --
that's a big bear.

You think that's what killed the pilot?

No.
No, that's a tiny, teeny version compared to that.

Guys, this isn't just a bear.
It's a polar bear.

 

#
You're sure he's out?

He's out.

How do you know he won't wake up 

when you yank that thing out? * ๋น„๊ฒฉ์‹ ํ™ฑ ์žก์•„๋‹น๊ธฐ๋‹ค

I don't.

Hey, guy, are you awake?
Yo, there's a rescue plane! We're saved! Yay!
Yeah, he's out.
- So, what do you want me --


- It's unlikely that he'll regain consciousness,
But the pain might bring him around, *~๊ฐ€ ์˜์‹์„ ๋˜์ฐพ๊ฒŒ ํ•˜๋‹ค

and if it does, I need you to hold him down. *~๋ฅผ ์ œ์••ํ•˜๋‹ค

I'm not so good around blood, man.

Then don't look.

Yeah, but...
I'm not so good around blood.

Just do the best you can, okay?
Don't look.

Okay.
Dude...

Hand me those strips. *๊ฐ€๋Š๋‹ค๋ž€ ์กฐ๊ฐ

Dude --

Just hand me the strips. I need to get this bleeding stopped.

I don't think I can.


- Oh.


- What? What's going on?

Just hand me the strips!
Give it to me!
Hey, don't even think about it, Hurley.
Don't even think -- Hurley, hey!
Damn it!

#
That can't be a polar bear.

- It's a polar bear.
- It's a polar bear.

Wait a minute.
Polar bears don't usually live in the jungle.

Spot on. *่‹ฑ ๋น„๊ฒฉ์‹ ๋”ฑ ๋งž๋Š”, ์ •ํ™•ํ•œ

No, polar bears don't live near this far south.

This one does.

Did. It did.

Where did that come from?

Probably bear village. How the hell do I know?

Not the bear -- the gun.

got it off one of the bodies.

- One of the bodies.
- Yeah, one of the bodies.

People don't carry guns on planes.

They do if they're a U.S. Marshal, sweet cheeks.
There was one on the plane.

How do you know that?

I saw a guy lying there with an ankle holster, *(๋ฒจํŠธ์— ์ฐจ๋Š”, ๊ฐ€์ฃฝ์œผ๋กœ ๋œ) ๊ถŒ์ด์ง‘
so I took the gun.
Thought it might come in handy. *์“ธ๋ชจ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค[๋„์›€์ด ๋˜๋‹ค]
Guess what. *(๋†€๋ž„ ๋งŒํ•œ ์ผ์„ ๊ฐ€๋ฅด์ณ ์ฃผ๋ฉฐ) ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•ด?, ์•Œ๊ฒ ๋‹ˆ?
I just shot a bear!

So why do you think he's a marshal?

Because he had a clip-on badge.
I took that, too. Thought it was cool.

I know who you are.
You're the prisoner.

I'm the what?

You found a gun on a U.S. Marshal?
Yes, I believe you did.
You knew where it was, because you were the one he was bringing back to the States.
Those handcuffs were on you.
That's how you knew there was a gun.

- Piss off.
- That's who you are, you son of a bitch.

Be as suspicious of me as I am of you.

You are the prisoner.

Fine, I'm the criminal.
You're the terrorist.
We can all play a part. *์—ญ(ํ• )์„ ํ•˜๋‹ค[๋งก๋‹ค]
Who do you want to be?

Does anybody know how to use a gun?

I think you just pull the trigger.

Don't use the gun.

I want to take it apart.

There's a button on the grip.
Push that. It will eject the magazine. *eject ํŠ€์–ด๋‚˜์˜ค๊ฒŒ ํ•˜๋‹ค *magazine (์—ฐ๋ฐœ์ด์˜) ํƒ„์ฐฝ
There's still a round in the chamber. *round ๋น„๊ฒฉ์‹ (์ด์•Œํƒ„ํ™˜) ํ•œ ๋ฐฉ[๊ฐœ] *chamber ์•ฝ์‹ค
Hold the grip. Pull the top out of the gun.

I know your type.

I'm not so sure.

Yeah... I've been with girls like you.

No girl's exactly like me.

 

#
Can I get you a refill?

No, I'm fine with this. Thank you.

You, sir, can I get you anything?
Cocktail? Soda?

Just coffee, sweetheart. Black.

Coffee, sure.

You look worried.
I'd be worried, too, if I was you.
But you've gotta stay positive, kiddo.
You know, there's always that off chance that they'll believe your story. *๋„์ €ํžˆ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์ง€ ์•Š์€ ๊ธฐํšŒ, ํฌ๋ฐ•ํ•œ ๊ฐ€๋Šฅ์„ฑ(remote chance)
I know I sure do.

I don't care what you believe.

Oh, I know that's true.
That has always been true.

You sure you don't want some more juice?

Yeah, I'm sure.

Ladies and gentlemen...
the captain has turned on the "fasten seatbelt" sign.
Please return to your seats and fasten your seatbelts.

I have one favor to ask.


Really.
This ought to be good. What is --

 

#
We should keep moving.

 

#
No.

Where is she?

Who?

 

#
Oh, now's a good time to check the radio.
Not before, but now.

We're up higher.


- Yes, we are!

 

Bar.
Hey! We've got a bar!
Mayday! Mayday!

What is that?

Feedback. ๋ฐ˜ํ–ฅ์ด์—์š”

Feedback from what? What would do that?

I don't know.

I'll tell you what would do that --
this guy not fixing the radio.
The thing doesn't even work.

No. No, no, no, no, it's not broken.

We can't transmit because something else is already transmitting.

- Transmitting from where?
- What?

Somewhere close. The signal's strong.

Somewhere close.
You mean on the island! That's great!

Maybe it's other survivors.

- From our plane? How would they --


- What kind of transmission is it?

It could be a sat phone, it could be a radio signal --

Can we listen to it?

Let me get the frequency first. Hold on.

- There's no transmission.


- Shut up.

It's the rescue party. It has to be.

It's French! The French are coming.
I've never been so happy to hear the French!

I never took French. ์ „ ๋ถˆ์–ด๋ฅผ ์•ˆ ๋ฐฐ์› ์–ด์š”

What is she saying?

Does anyone speak French?

She does.

No, I don't. What?


What the hell are you talking about? You spent a year in Paris!

Drinking, not studying!

1-7-2-9-4-5-3-1...

Okay, what's that?

Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.

- No, no, no, what?


- The batteries are dying!

- How much time do we have?


- Not much.

I've heard you speak French. Just listen to this.
- Listen to it!


- I can't!

You speak French or not? 'Cause that would be nice.

- Iteration 1-7-2-9-4-5-3-2. *(๊ณ„์‚ฐ·์ปดํ“จํ„ฐ ์ฒ˜๋ฆฌ ์ ˆ์ฐจ์˜) ๋ฐ˜๋ณต


- That voice -- that's weird.
What is that?

Come on, come on.

It -- it's -- it's repeating.

She's right.

- What?


- It's a loop. ๋ฌดํ•œ ๋ฐ˜๋ณต์ด์—์š”
Iteration -- it's repeating the same message.
It's a counter. ํšŸ์ˆ˜
The next number will end... 5-3-3.

...4-5-3-3.

Does anyone know what the hell he's talking about?

It's a running counter for the number of times the message is repeated!

It's roughly 30 seconds long, so... *๋Œ€๋žต, ๊ฑฐ์˜
how long?

Don't forget to carry the one, chief.


She's saying...
"please..."
she's saying, "please help me.
Please come get me."

Or she's not! You don't even speak French!

- Let her listen!


- Shut up, man!

Guys, the battery. The battery.

"I'm alone now...
on the island alone.
Please, someone, come.
The others -- they're...
they're dead.
It killed them.
It killed them all."

That was good.

- 16 years.


- What?

16 years...
and 5 months. That's the count.

What the hell are you talking about?

The iterations.

It's a distress call.
plea for help, a mayday. *์• ์›, ๊ฐ„์ฒญ
If the count is right,
it's been playing over and over for 16 years.

Someone else... was stranded here? *์˜ค๋„ ๊ฐ€๋„ ๋ชป ํ•˜๊ฒŒ ํ•˜๋‹ค, ๋ฐœ์„ ๋ฌถ๋‹ค

Maybe they came for them.

If someone came, why is it still playing?

Guys...
where are we?

728x90
๋ฐ˜์‘ํ˜•
LIST

'ENGLISH' ์นดํ…Œ๊ณ ๋ฆฌ์˜ ๋‹ค๋ฅธ ๊ธ€

[๋ฏธ๋“œ๋กœ ์˜์–ด๊ณต๋ถ€][Shadowing] ๋กœ์ŠคํŠธ LOST S01-E04 ์‹œ์ฆŒ1 ์—ํ”ผ4 English subtitle ์‰๋„์ž‰ ๋ฏธ๋ฏธํ‚น ์˜์–ด์ž๋ง‰ ์˜์–ดํšŒํ™”  (0) 2023.07.12
[๋ฏธ๋“œ๋กœ ์˜์–ด๊ณต๋ถ€][Shadowing] ๋กœ์ŠคํŠธ LOST S01-E03 ์‹œ์ฆŒ1 ์—ํ”ผ3 English subtitle ์‰๋„์ž‰ ๋ฏธ๋ฏธํ‚น ์˜์–ด์ž๋ง‰ ์˜์–ดํšŒํ™”  (0) 2023.07.10
[๋ฏธ๋“œ๋กœ ์˜์–ด๊ณต๋ถ€][Shadowing] ๋กœ์ŠคํŠธ LOST S01-E01 ์‹œ์ฆŒ1 ์—ํ”ผ1 English subtitle ์‰๋„์ž‰ ๋ฏธ๋ฏธํ‚น ์˜์–ด์ž๋ง‰ ์˜์–ดํšŒํ™”  (0) 2023.07.08
[๋ฏธ๋“œ๋กœ ์˜์–ด๊ณต๋ถ€][Mimicking] ํ”„๋กฌ FROM S02-E10 FINALE ์‹œ์ฆŒ2 ์—ํ”ผ10 English subtitle ์‰๋„์ž‰ ๋ฏธ๋ฏธํ‚น ์˜์–ด์ž๋ง‰ ์˜์–ดํšŒํ™”  (1) 2023.07.07
[๋ฏธ๋“œ๋กœ ์˜์–ด๊ณต๋ถ€][Mimicking] ํ”„๋กฌ FROM S02-E09 ์‹œ์ฆŒ2 ์—ํ”ผ9 English subtitle ์‰๋„์ž‰ ๋ฏธ๋ฏธํ‚น ์˜์–ด์ž๋ง‰ ์˜์–ดํšŒํ™”  (0) 2023.07.06