๐งก ํ๋ฉด ํ์ชฝ์ ์์, ํ ์ชฝ์ ์ด ํฌ์คํธ
window ํค + ์ข์ฐ ๋ฐฉํฅํค
๐งก ๊ตต์ ๊ธ์จ : ์ตํ ๊ตฌ๋ฌธ
๋ฐ ์ค : ์ ์๋ค๋ฆฌ๋ ๋ถ๋ถ
* : ๊ตต์ ๊ธ์จ ๋ถ์ฐ ์ค๋ช
, ์ฌ์ ๋ป
# : ์ฌ ์ ํ, ์ํฉ ์ ํ
#
Psst.
# The Walking Dead
#
15, you're on point.
We got no place left to go.
When this herd meets up with
this one, we'll be cut off.
We'll never make it south.
What would you say?
That was about 150 head?
That was last week.
It could be twice that by now.
<i>This river could
have delayed them.</i>
If we move fast, we might have a
shot to tear right through there. *tear through ์ผ์ ๊ธํ๊ฒ ์งํํ๋ค
Yeah, but if this group
joins with that one,
they could spill out this way. *๋์ณ ํ๋ฆฌ๋ค[ํ๋ฅด๋ค], (๊ตฐ์ค์ด) ๋ฌด์ง์ํ๊ฒ ๋ ๋๋ค[๋ ๋๊ฒ ํ๋ค].
So we're blocked.
Only thing to do
is double back at 27
and swing towards Greenville.
Yeah, we picked
through that already.
It's like we spent the winter
going in circles.
Yeah, I know.
I know.
At Newnan we'll push west.
Haven't been through there yet.
We can't keep going
house to house.
Need to find someplace
to hole up for a few weeks.
All right.
Is it cool if we get to the creek
before we head out?
Won't take long.
We got to fill up on water.
We can boil it later.
Knock yourself out. *์ง์น ์ ๋๋ก ์ด์ฌํ ํ๋ค, ์ ๋ ฅ์ ๋คํ๋ค, ๋
น์ด๊ฐ ๋๋ค
She can't take much more
of this moving about. *์์ง์ฌ ๋๋ค , ์์ข
์ด์ ์ ํ๋ค.
What else can we do?
Let her give birth on the run?
Do you see a way around that?
Hey, while the others
wash their panties,
let's go hunt.
That owl didn't exactly
hit the spot. *(~์ด) (์์ ์ด ์ํ๋) ๋ฑ ๊ทธ๊ฒ์ด๋ค
#
That's a shame.
- Watch the backside.
- Got it.
Hurry. Hurry!
#
It's perfect.
<i>If we can shut that gate,</i>
prevent more
from filling the yard,
we can pick off these walkers.
<i>We'll take the field</i>
<i>by tonight.</i>
So how do we shut the gate?
I'll do it.
You guys cover me.
No.
It's a suicide run.
I'm the fastest.
No, you, Maggie, and Beth draw
as many as you can over there.
Pop 'em through the fence. *๋น๊ฒฉ์ ํนํ ็พ ํ[๋นต] ํ๊ณ ํฐ์ง๋ค[ํฐ๋จ๋ฆฌ๋ค]
Daryl, go back to
the other tower.
Carol, you've become
a pretty good shot.
Take your time.
We don't have a lot of ammo to waste.
Hershel, you and Carl
take this tower.
All right.
I'll run for the gate.
- Come on!
- Hey, come here!
- <i>Come on!</i>
- <i>Hey, come here!</i>
Come on!
Hey, come on!
Come on! Come on!
Sorry.
Hey, come on, over here!
Hey, hey, hey!
Come on, over here!
#
He did it.
Light it up!
#
Fantastic.
- Nice shooting.
- Yeah.
You okay?
- I haven't felt this good in weeks.
- Good.
Oh!
Oh!
We haven't had this much space
since we left the farm.
Whoooo!
#
Mmm. Just like mom used to make.
<i>Tomorrow we'll put
all the bodies together.</i>
<i>Want to keep them away</i>
<i>from that water.</i>
Now, if we can dig
a canal under the fence, * ์ดํ, ์๋ก
we'll have plenty
of fresh water.
The soil is good.
We could plant some seed.
<i>Grow some tomatoes,</i>
<i>cucumbers, soybeans.</i>
That's his third time around.
<i>If there was any part</i>
<i>of it compromised,</i> *์์๋
<i>he'd have found it by now.</i>
This'll be a good place
to have the baby.
Safe.
#
It's not much, but if I
don't bring you something,
you won't eat at all.
I guess Little Shane over there
has got quite the appetite.
Don't be mean.
Rick's gotten us a lot farther
than I ever thought he would,
I'll give him that.
Mm-hmm.
Shane could never
have done that.
What's wrong?
It's that rifle.
The kickback. *๋ฐ๋
I'm just not used to it.
Hold on.
Better get back.
It's pretty romantic.
Want to screw around? *๋์กํ๊ฒ ๋์๋จน๋ค
Pfft.
I'll go down first.
Even better.
Stop.
#
<i>Bethy, sing
Paddy Reilly for me.</i>
I haven't heard that, I think,
since your mother was alive.
Daddy, not that one, please.
How about "Parting Glass"? * ์ด๋ณ[์๋ณ]์
No one wants to hear.
Why not?
Okay.
โช Of all the money โช
โช e'er I had โช
โช I spent it in good company โช
โช And all the harm โช
<i>โช e'er I've ever done โช</i>
<i>โช alas it was to none but me โช</i>
โช and all I've done โช
โช for want of wit โช
<i>โช to memory now</i>
<i>I can't recall โช</i>
<i>โช so fill to me โช</i>
<i>โช the parting glass โช</i>
โช good night and joy
be with you all โช
โช oh, all the comrades โช
โช that e'er I had โช
โช were sorry
for my going away โช
<i>โช and all the sweethearts</i>
<i>โช that e'er I had โช</i>
<i>โช would wish me โช</i>
- <i>โช one more day to stay ... โช</i>
- I had some.
<i>โช But since it falls</i>
<i>unto my lot โช</i>
<i>โช that I should rise โช</i>
<i>โช and you should not โช</i>
<i>โช I'll gently rise โช</i>
โช and I'll softly call โช
โช good night and joy โช
โช be with you all โช
<i>โช good night and joy โช</i>
<i>โช be with you all โช</i>
Beautiful.
Better all turn in. *์ ์๋ฆฌ์ ๋ค๋ค
I'll take watch over there.
<i>Got a big day tomorrow.</i>
What do you mean?
Look, I know
we're all exhausted.
This was a great win.
But we've got to push
just a little bit more.
Most of the walkers are dressed
as guards and prisoners.
<i>Looks like this place</i>
<i>fell pretty early.</i>
<i>It could mean the supplies</i>
<i>may be intact.</i>
They'd have an infirmary, * (ํ๊ต·๊ต๋์ ๋ฑ์) ์ํธ์ค[์๋ฌด์ค]
a commissary. * (๊ตฐ๋·๊ต๋์ ๋ฑ์) ๋งค์
An armory? * ๋ฌด๊ธฐ๊ณ ; ๋ณ๊ธฐ ๊ณต์ฅ, ์กฐ๋ณ์ฐฝ
<i>That would be outside</i>
<i>the prison itself,</i>
but not too far away.
Warden's offices would
have info on the location.
Weapons, food, medicine.
This place could be
a gold mine.
<i>We're dangerously low on ammo.</i>
We'd run out
before we make a dent.
That's why we have
to go in there...
Hand to hand. * ๋ฐฑ๋ณ์ [์ก๋ฐ์ ]์
<i>After all we've been through,</i>
we can handle it, I know it.
These assholes
don't stand a chance.
#
Psst.
I appreciate everything
you're doing.
And we all do,
but it's been a death march
and they're exhausted.
Can we just enjoy this
for a few days?
Baby will be here
in a few days.
There's no time for a picnic.
No, but it's time
to get the house in order.
What do you think I'm doing?
Your absolute best.
Don't patronize me.
I'm not.
I'm just saying
the baby is about to be here
- and we need to talk about--
- About what?
Things we've been
avoiding--
You want to talk?
Talk to Hershel.
I'm doing stuff, Lori.
"Things."
Isn't that enough?
I'm still here.
You're right.
I'm sorry.
#
Ready?
Daryl...
Come on...
Get tight, get tight!
Hey! Come on!
Over here!
- Come on!
Over here.
- Hey, come on!
Don't break way!
We may need that!
T-dog!
Hey! Hey!
Maggie!
Almost there...
Shit..
#
I can't see them.
Can you see them?
Back there...
#
Daryl!
Come on!
We do it.
See that?
#
Stop.
Well, it looks secure.
Nothing will lead to
that courtyard over there.
And that's a civilian.
So the interior could be over run
by walkers from outside the prison.
Well, if there's walls, then,
what are we gonna do?
We can't rebuild
this whole place.
We can't risk a blind spot.
We have to push in.
#
What do you think?
Home, sweet, home.
For the time being... *๋น๋ถ๊ฐ
It's secure?
This cell block is.
What about the
rest of the prison?
In the morning, we'll find
the cafeteria and infirmary.
We'll sleep in the cells?
I found keys on some guards.
Daryl has a set too.
<i>I ain't sleeping in no cage.</i>
I'll take the perch.
Come on.
Thank you.
#
Pretty gross.
Yeah, remember
the storage units?
It's actually--
it's actually comfortable.
Check it out.
You find your cell yet?
Yeah, I was just making
sure Beth was safe.
- See you tomorrow.
- <i>See you.</i>
#
I'm so exhausted,
I don't even care.
Here, let me see.
What you doing?
Checking for scratches.
<i>โช It's late</i>
<i>in the night... โช</i>
- You're okay.
- <i>โช Late in the night โช</i>
<i>โช It's quiet again โช</i>
<i>โช To fill up the space โช</i>
<i>โช To fill up the rooms</i>
<i>on Sunday afternoon โช</i>
#
What are you doing out here?
I needed some light.
Take this.
How is it out there?
Same.
It's quiet.
You're lying.
We should go in a few days.
They're coming.
- You should go.
- No.
I'll hold you back.
Go.
I can take care of myself.
I saved your ass
all winter, didn't I?
I won't have you dying for me.
Good soldier
won't leave your post.
Screw you.
We'll go in a few days.
If we stay...
I'll die here.
#
Not bad.
Flashbangs,
CS Triple-Chasers.
Not sure how
they'd work on walkers,
but we'll take it.
I ain't wearing this shit.
We could boil 'em.
Ain't enough firewood
in the whole forest. No.
Besides, we made it this
far without 'em, right?
- Hershel.
- Everything all right?
Yeah.
Nothing to worry about.
#
It's the baby.
I think I lost it.
- You haven't felt it move?
- Nothing.
And no Braxton-Hicks. *์์ 3๊ฐ์ ํ์ ์ผ์ด๋๋ ์๊ถ์ ๊ฐํ์ ์์ถ
At first I thought it was
exhaustion or malnutrition.
<i>You're anemic?</i> * ๋นํ(์ฆ)์
If we're all infected, then
so is the baby.
So what if it's stillborn? *์ฌ์ฐ(ๆญป็ฃ)๋
What if it's dead
inside me right now?
- What if it rips me apart?
- <i>Stop.</i>
Don't let your fear
take control of you.
Okay. Then let's say it lives
and I die during childbirth.
- That's not going to happen.
- Why not?
How many women died in childbirth
before modern medicine?
If I come back,
what if I attack it?
Or you?
Or Rick?
Or Carl?
If I do,
if there is any chance,
you put me down immediately.
You don't hesitate,
me, the baby...
if we're walkers,
you don't hesitate and you
don't try to save us.
Okay?
It might have
been better if--
<i>If what?</i>
I'd never made it off the farm.
You're exhausted, frightened.
Yeah, that's true.
My son can't stand me.
And my husband, after
what I put him through...
We've all been carrying
that weight.
All winter.
I tried to talk to him.
He...
<i>He'll come around.</i> * (๋
ธ์ฌ์·๊ณ ํต ๋ฐ์๊ฐ) ๊ฐ๋ผ์๋ค
He hates me.
He's too good a man
to say it, but I know.
I put him and Shane at odds.
I put that knife in his hand.
You know who doesn't
give a shit about that?
This baby.
<i>Now let's make sure</i>
<i>everything's all right.</i>
#
You won't need that.
I need you to stay put.
- You're kidding.
- We don't know what's in there.
Something goes wrong, you could
be the last man standing.
I need you to
handle things here.
Sure.
Great. Let's go.
#
Sorry.
#
- Go back. Go back! Move!
- Walkers!
This way.
Come on, this way!
In here!
#
- Where's Glenn and Maggie?
- We have to go back.
But which way?
#
Maggie?
Glenn?
- Rick?
- Dad?
<i>Dad?</i>
Mag?
Mag?
No!
- No!
- Maggie!
- Daryl!
- Oh, God, help me!
Oh, God!
Go! Go!
Back. We're blocked!
We have to go back! Go! Go!
Get in!
Shut the door!
Hurry up!
Hold him down.
All right.
Only one way to keep you alive.
Oh...
He's bleeding out.
Duck. * (๋จธ๋ฆฌ๋ ๋ชธ์) ํ[์ฅ] ์๊ทธ๋ฆฌ๋ค[์จ๊ธฐ๋ค]
Holy shit.