๋ณธ๋ฌธ ๋ฐ”๋กœ๊ฐ€๊ธฐ
ENGLISH

[๋ฏธ๋“œ๋กœ ์˜์–ด๊ณต๋ถ€][Shadowing] ๋กœ์ŠคํŠธ LOST S01-E12 ์‹œ์ฆŒ1 ์—ํ”ผ12 English subtitle ์‰๋„์ž‰ ๋ฏธ๋ฏธํ‚น ์˜์–ด์ž๋ง‰ ์˜์–ดํšŒํ™”

by devorldist 2023. 9. 10.
728x90
๋ฐ˜์‘ํ˜•
SMALL

๐Ÿงก ํ™”๋ฉด ํ•œ์ชฝ์— ์˜์ƒ, ํ•œ ์ชฝ์— ์ด ํฌ์ŠคํŠธ
window ํ‚ค + ์ขŒ์šฐ ๋ฐฉํ–ฅํ‚ค

๐Ÿงก ๊ตต์€ ๊ธ€์”จ : ์ตํž ๊ตฌ๋ฌธ
๋ฐ‘ ์ค„ : ์ž˜ ์•ˆ๋“ค๋ฆฌ๋Š” ๋ถ€๋ถ„
* : ๊ตต์€ ๊ธ€์”จ ๋ถ€์—ฐ ์„ค๋ช…, ์‚ฌ์ „ ๋œป
# :  ์”ฌ ์ „ํ™˜, ์ƒํ™ฉ ์ „ํ™˜

 

#

Ow! Son of a bitch!
- What the hell are you doing?


- What the hell are you doing?


My knee -- you practically busted my damn kneecap! * ์Šฌ๊ฐœ๊ณจ (=patella)

Are you stalking me now?

Stalking you? I was protecting you.

From what, Southern perverts?

Yeah, whatever.
I can't believe you.

It's not that bad.

It's my knee. I'll tell you how bad it is.

What the hell are you doing all the way out here, anyway?

Everyone's been eating a lot.
This is the only place the trees aren't picked clean.

Yeah, well, you shouldn't be out here alone, not after what happened to --

No, I'm fine. I can take care of myself.

Oh, of course. "I don't need protecting. I can take care of myself.
Me Kate. Me throw rock."

Shh.

What, you smell blood on the wind?

You don't hear that?

 

#
What are you doing?

I need to soak my sore knee.
Come on, freckles,
after all we've been through on this damn island,
don't we deserve something good?
What, you're gonna say no?
Are you some sort of navel-gazing, no-fun, mopey type?
Ahhh... well.
It's chilly.
Come on, girl! Whoo-hoo!
It's nice, huh?
What you got?
Come on, let's go to the rock.

 

# LOST

 

#
Hey! Are you okay?

Yeah!
Yeah. You?

Yeah. I'm gonna go check 'em out.

- Check 'em out for what?


- See what they got on 'em.

Sawyer!

Hey. I got myself a wallet.

- You're disgusting.


- He ain't gonna miss it.

Help me with that case.

Oh, I'm disgusting, but you're not?

It's mine.

You wouldn't happen to have your key on you, would you?
That case ain't yours, is it?

No.

Well...
then you wouldn't mind if I just...
take it.

I don't care.

That's not what it looks like.
Something you want to tell me about this little suitcase, freckles?

Take it.

 

#
Everything is getting washed out to sea!
This can't be normal --
the tides shifting so suddenly...
rising in so short a time.

There's a lot not normal around here.
The rate this beach is eroding,
the fuselage is going to be underwater in a matter of days. *๋ถˆ๊ณผ ~ ๋งŒ์—
We need to get all this stuff off the beach before nightfall.

I just hope that moving up the coast will make a difference.

It'd make a difference if everyone moved inland.

I think you'll find people slightly wary of entering the jungle
after what happened to the pregnant girl,
not to mention whatever that thing is.

Sayid...
I need you to take me back to the Frenchwoman Rousseau.
Claire's still out there.
Now, Rousseau mentioned that there are...
others on this island.

- Her mind is gone.


- You heard them yourself.

- I don't know what I heard.


- You said that you --

The wind, Jack. It was the wind playing tricks.

Okay, then what about the papers that you took from her then?
The documents, the maps -- I mean, isn't there anything that --

I'm skilled at mathematics and decryption,
but these equations are beyond anything I've ever seen.
There are these notes in French accompanying some of the maps and diagram.
If I could translate them,
I might be able to make sense of it, but... *~์„ ์ดํ•ดํ•˜๋‹ค

What?

Perhaps some things are best left untranslated.

Yeah?
Maybe you should tell him that.

#
I'm glad to see you're doing something productive with your time.

Where have you been?

What do you mean where have I been?

You and Locke have been leaving before sunrise
and coming back after dark for the last four days.
What are you doing out there?
Is he your new boyfriend?

We're looking for Claire.

I thought there was no trail anymore, that no one even knew where to look.

Yeah, well, at least I'm doing something.
Don't you see the way they look at us around here?
They don't take us seriously. We're a joke.
I'm trying to contribute something,
and you're just -- you're useless.

 

#
Okay, miss Ryan, if you'll just give me some I.D.,
we'll get started on your loan app.

Okay. Here you go.

So, what brings you to New Mexico?

My work.

What line of work is that?

I'm a photographer.

What do you photograph?

I've been commissioned for a coffee-table book.
Uh, pictures of old theaters in small towns.

Oh, there's a fantastic one down in Rio Doso.
You can't miss it. It's right off the main road.

Well, if I end up using it,
I'll have to make sure I give you an acknowledgement, Mr... Hutton. *๊ฐ์‚ฌ, ๋‹ต๋ก€ํ’ˆ

Mark.

Everyone down on the ground!
Down on the ground now!

Don't! Don't even think about it! Let's go!
Shut up and move over there! Let's go!

Who's back there? I see you!
All right, big boy, get your ass down there!

Get out! Get out! Let's go!

All right! Hold it right there!

All right, girly, get up and get over there!

Let's go! Move! Stay there! Right there!

Get down on the ground, bitch!

Are you the manager?
I said, are you the manager?

Yes.

Good. Now let's open the money cage now before people start getting killed.

Don't look at me! Look at the floor!
Down right now!
I said, down!

 

#
Gotcha.

Get off of me.

Golly, I hate to bicker about positions, sweetheart, *golly  ๊ตฌ์‹ ๋น„๊ฒฉ์‹ ์•ผ, ์™€(๋†€๋žŒ์„ ๋‚˜ํƒ€๋ƒ„)

*bicker (์‚ฌ์†Œํ•œ ์ผ๋กœ) ๋‹คํˆฌ๋‹ค (=squabble)


but I think you're the one on top.
Maybe you're not here for the case at all.
Oh, woman,
if you wanted to play rough, all you had to do was say so.
You wanna try for it again?

Give it to me.

No.

 

#
We're quite close to the equator.
The sun might be stronger than what you're used to.

I have a pretty good base. ์ข‹์€ ์„ ํฌ๋ฆผ์ด ์žˆ์–ด์„œ ๊ดœ์ฐฎ์•„์š”

There was a matter I was going to ask you about.

What?

need a favor.
I need your help translating some papers I took from Rousseau.


- Who's Rousseau?


- The Frenchwoman.
The distress call we intercepted. * (์ค‘๊ฐ„์—) ๊ฐ€๋กœ๋ง‰๋‹ค[๊ฐ€๋กœ์ฑ„๋‹ค]

Did my brother put you up to this? *put sb up to sth (๋‚˜์œ ์ผ ๋“ฑ์„ ํ•˜๋„๋ก) ~๋ฅผ ๋ถ€์ถ”๊ธฐ๋‹ค[์„ค๋“ํ•˜๋‹ค]

Your brother?
No.
The papers contain equations accompanied by notations in French. *notation  (ํŠนํžˆ ์ˆ˜ํ•™·๊ณผํ•™·์Œ์•…์—์„œ) ํ‘œ๊ธฐ๋ฒ•[๊ธฐํ˜ธ]
If I can understand the notations --

Sorry, I can't do it.

You're the only person on this island who speaks French.

- I barely speak French.


- Please, Shannon.
Can you at least try?

 

#
Son of a bitch.

You're wasting your time, man.
If you pick the lock on a Halliburton,
I'll put you on my back and fly us to L.A.

You better find yourself a runway, daddy.
'Cause there ain't a lock I can't pick.

What's he trying to do?

Pick the lock on a Halliburton.

Good luck.

The only way you're gonna open that case is with pure force, man --
impact velocity. ๋น ๋ฅด๊ณ  ๊ฐ•ํ•œ ์ถฉ๊ฒฉ์„ ์ค˜์š” *velocity ๋น ๋ฅธ ์†๋„

What the hell is that supposed to mean?

You gotta hit it with something hard like a sledgehammer. Or the axe. *ํฐ ๋ง์น˜, ๋Œ€ํ˜• ํ•ด๋จธ

 

#
You got it?

Yeah. Right there.
Isn't there an easier way to get there?

The easiest way isn't always the best.
Did anybody see you take it?

No. I don't think so.

- Well, which is it?


- Sorry?

"No," or "I don't think so"?

No.

Good. Let's get to work.

 

#
Hello, Charlie.
Oh, that's right. You're not talking much these days.
But it doesn't mean you get to be rude.

Excuse me?

Everybody else is helping us move the camp up the beach, except for you.

Are you serious?

You think you're the only one on this island that's got something to be sad about?
Baby, I got sob stories for you,
so why don't you grab the other end of this thing and help me?
Well?

 

#
Come on.
Come on.
Impact velocity...
physics, my ass.
All right.
Son of a...
Unbelievable.
Hey!
Hey!
Don't even think about it.
Hey!
Damn it.

Hell, freckles, I knew you wanted it.
I just didn't know how bad.
Oh, oh!
You're gonna have to come up with a new move. Aah!
God.
Okay.
Okay! Okay, this is just silly.
Hold on.
I got a proposition for you...
you tell me what's inside, and I'll give it to you.

Are you serious?

Hell, no way to open the damn thing.
At this point, all I care about is satisfying my own curiosity.
Oh! Easy, sweetheart.
I don't really care what it is.
What's burning me up is why it means so much to you.
Last chance.
All right.

 

#
Give me the key now.
I'm tired of asking nice.
Give me the money cage key now.


You're just going to kill me anyway. Why would I give you --

You think we're having a conversation here, huh?

Everybody be cool! Do you wanna go home? *์นจ์ฐฉํ•˜์„ธ์š”
Don't look at me! Look at the floor!
Everybody be calm. Stay down.

Listen to me, I am not gonna ask you again. I want that key!

- I can take him.


- What?
The tall guy, he's not watching us. I can take him.
It's now or never. Keep your head down.

Hey! Hey! Watch out!

Pick it up!
Pick it up! Shoot him! Shoot him!
What's wrong with you? Shoot the gun!

Cover him!

Shoot him! Shoot him!
Turn off the safety!

Give me that gun!


It's the other side! Turn it off!

I don't know how to use a gun!

You wanna get shot, fat boy? Huh?

- Okay, little hero --


- No, please, I don't so.

Shut up! Let's you and me go talk. Huh? Right in here. Let's go.
"I don't know how to use a gun"?
- That's classic.


- Yeah.

 

#
You never said anything about math.

You worry about the French. I'll take care of the math.

I can't do this.

If you really put your mind to it, I know you can, Shannon. *๋งˆ์Œ์„ ๋จน๋‹ค, ์ „๋…ํ•˜๋‹ค
Where did you learn to speak French?

I knew this guy.

This guy?

In France, in St. Tropez. I kind of lived there for a while.

Well, they say that is the best way to learn a foreign language.

All right.
Let me see.

 

#
So...
uh...
what is this -- what is it for?
A headache.
Oh. Cool.
All right.

Jack.
We got a problem.

We have a problem, or...
you have a problem?

Jack, you're the only one who knows about me.


Before I left for Sydney,
the marshal who was escorting me, he had this silver case.
The airline wouldn't let him bring him the case on the plane.
It was hard enough trying to convince them to let him wear a gun on his ankle.
But the case -- they made him check it. *(๋น„ํ–‰๊ธฐ ๋“ฑ์„ ํƒˆ ๋•Œ ์ˆ˜ํ•˜๋ฌผ์„) ๋ถ€์น˜๋‹ค

What was in the case?

Some traveling money. Some of his personal stuff.
And four 9 millimeters with a few boxes of ammo.

Guns.

Guns.

So, where is the case now?

Sawyer has it.

Uh-huh.

He hasn't been able to open it, but...

- Lucky for us.


- He will.
Sooner or later.

So, what do you need me to do?

I know where the key is.
He -- the marshal kept it in his wallet, in his back pocket.

I buried him, Kate.

I know.

Where?

So what else is in the case?

What?

What else is in the case, Kate?

Nothing.

That's the truth?

Just the guns.

If you want my help, we're gonna open the case together.

Okay.

Okay.

 

#
Why are you smiling?

Am I?

You look happy.

 

Well, I guess I must be then. ๊ทธ๋Ÿผ ๊ทธ๋Ÿฐ๊ฐ€๋ณด์ง€

There's no reason to be happy.
Things are awful.

- They're not that awful.


- We're stranded on an island. *์˜ค๋„ ๊ฐ€๋„ ๋ชป ํ•˜๊ฒŒ ํ•˜๋‹ค, ๋ฐœ์„ ๋ฌถ๋‹ค
- No one's coming for us.


- You don't know that.

Well, what I do know
is there's something in that jungle
that eats people.
Just because we've not heard from it
doesn't mean it won't get hungry again.
And I know there's a person or people
that are trying to hurt us.

- Charlie.


- And...

Nobody blames you.

What?

For what happened to Claire.

It's not your fault.
You did everything
that you could do,
and you came very close
to dying yourself.

Yeah.
Maybe I should have died.

You know what I think, Charlie?
You need to ask for help.

Who's gonna help me?

 

#
So why didn't you
put him with the others?
When you burned the fuselage?

Because I needed to bury him.

 

#
- So you ready to do this?


- Hell, yeah.

By now their imaginations
are running wild. *์ œ๋ฉ‹๋Œ€๋กœ ์ž๋ผ๋‹ค[์ „๊ฐœ๋˜๋‹ค]

Don't hold back. He won't talk *๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ๋‹ค, ์ €์ง€[์–ต์ œ]ํ•˜๋‹ค, ๋น„๋ฐ€๋กœ ํ•˜๋‹ค.
if the details are off.

You and your details, Maggie.

- Okay, hero.


- No, please, don't.


Shut up!
Everybody just relax!
- I said quiet.


- Okay, Mr. Manager,
you want to be a hard-ass? * [์†์–ด] ์œตํ†ต์„ฑ ์—†๋Š” (์‚ฌ๋žŒ), ๋ƒ‰ํ˜นํ•œ (์‚ฌ๋žŒ)
Protect a vault that doesn't
even belong to you?
Okay.
There's gonna be consequences.

- He's gonna kill me anyway.


- I swear, if you don't shut up.
You got three seconds
to give me that damn key.
One...
Two...
- Three.


- All right.
I'll give it to you.

Good. Let's go.
Right around here.
Let's go.

 

#
- You all right?


Compared to what?

- You want me to...


- No. I'll do it.
Oh, God.

- Did you get it?


- Yeah.
Oh!
Oh!
Oh.

The key isn't in here.

It isn't?
That was real good sleight of hand *์ˆ™๋ จ, ๋‚ ๋žœ ์†œ์”จ, ๊ต๋ฌ˜ํ•œ ์ˆ˜์™„
distracting me with the wallet.
Open it.

- Jack...


- Don't.
Don't.

 

#
Um...
"The sea of sparkles?"
No, wait. Um...
"The sea of silver sparkles
that change."
- It's the same as the last one.


- Are you sure?

The equation is completely different.
It doesn't relate.
What you're saying
doesn't make any sense.

Okay.


What about this one?
It should say something
about latitude. or longitude.

- Something about the stars.


Give me some room, okay?
Um...
"Next to the pond... blue..."
Uh..."Blue eternity."
No, wait, no. Um, "Blue infinity."

- "Blue infinity"?


- "Blue infinity."
There's something about this
that is so familiar.

You've been telling me what sounds
very much like nonsense
for the past hour,
and now it seems familiar?

Okay, A: I told you
that my French sucks.
And B: This isn't
my nonsense, okay?
Do you ever think that after 16 years
on Mystery Frickin' Island,
your friend might not be
quite adjusted?

This was a mistake.

Yeah.
Haven't you heard?
I'm completely useless.

 

#
Sawyer?

Doctor.
So, what can I do you for?
Figured she'd get you
to do her dirty work for her.
So, what?
We're gonna wrestle for it?

No, you're gonna give it to me.

- Am I?


- Yeah.

I'm just gonna give it to you?

Yeah.

- Why would I want to do that?


- Cephalexin.

Yeah? Go on.

That's the antibiotic I've been giving you
for the knife wound in your arm.
You're right in the middle of treatments cycle now.
If I keep giving you the pills,
you're gonna be as right as rain. *์•„์ฃผ ๊ฑด๊ฐ•ํ•œ[์ƒํƒœ๊ฐ€ ์ข‹์€]
But I'm gonna stop
giving you the pills.
For two days you're gonna
think you're all good.
Then it's gonna start to itch.
Day after that, the fever's gonna come
and you're gonna start to see red lines
running up and down your arm.
Day or two after that...
...you'll beg me to take the case
just to cut off your arm.

That's a nice story, Jack.
And even if it were true,
I don't think you could do it.

You're wrong.

She tell you what's inside?
Yeah, me neither.
Hope you got yourself some Jaws of life *์กฐ์Šค ์˜ค๋ธŒ ๋ผ์ดํ”„ ((์‚ฌ๊ณ  ๋‚œ ์ฐจ ์•ˆ์— ๊ฐ‡ํžŒ ์‚ฌ๋žŒ์„ ๊บผ๋‚ด๋Š” ๋ฐ ์“ฐ๋Š” ๊ณต๊ตฌ, ์ƒํ‘œ๋ช…))
back in Cave Town.
That's what it's gonna take
to pop this bitch. *๋น„๊ฒฉ์‹ ํŠนํžˆ ็พŽ ํŽ‘[๋นต] ํ•˜๊ณ  ํ„ฐ์ง€๋‹ค[ํ„ฐ๋œจ๋ฆฌ๋‹ค]

I'll figure something out.

I know you think
you're doing her a favor,
but however she talked you
into doing this,
she lied, brother.

 

#
Jack?

We're gonna do this together.

- Why?


Because that's what I said we'd do.

 

#
What the hell are you waiting for?
Open the damn thing!
Hell, now we're talking.
Don't move.

- Please don't. I...


- Shut up.

I let you in up,
Now please let the girl go.

Let the girl go?
Man, you have no idea, do you?
The girl is the one
who set you up. * ํ•จ์ •์— ๋น ๋œจ๋ฆฌ๋‹ค.
The girl picked this bank.
Picked this vault.
This whole thing
is the girl's idea.

- What are you doing?


- Easy, Maggie.
Just cleaning up after myself.

Hey!

You shoot, I shoot.

- Wait. What?


- I said no one gets hurt.

I know you're cold, baby.
But you're not that cold.

What the hell is going on here?

- You shot me, you stupid bitch!


- Shut up, Jason.

I told you not to trust her!

I need the key
to safety deposit box 850 now.

- Who are you?


- The key to the box now.

You need two keys,
the bank's and...
If you had the customer key, why...

I'm not on the signatory card.

You put me up to this *(๋‚˜์œ ์ผ ๋“ฑ์„ ํ•˜๋„๋ก) ~๋ฅผ ๋ถ€์ถ”๊ธฐ๋‹ค[์„ค๋“ํ•˜๋‹ค]
to get into a safe deposit box?
I swear to God,
you better kill me, Maggie.
- 'cause if you don't...


- My name's not Maggie. Now go.

 

#
Anything you want to tell me?
All right then.
Is this it?
Is this what you wanted?
What is it?

- It's nothing.


- What is it, Kate?

You wouldn't understand.

I want the truth.
Just this once. What is it?

- It belonged to the man I loved.


- The truth.

It belonged
to the man I loved!

Stop lying to me!
The truth!

It belonged to the man I killed!

 

#
Your husband was in
the tail section of the plane.

Yes, he was.
But he'll be back.

You think he's still alive?

I know he is.

How?

I just do.
It's a fine line
between denial and faith.
It's much better on my side.

Help me.

Baby...
I'm not the one
that can help you.
Heavenly father,
we thank you.
We thank you for bringing us
together tonight.
And we ask,
that you show Charlie the path...

 

#
The guy from St. Tropez,
he had this kid.
A real snot, who hated me.
His name was Laurent.
He watched this movie
over and over and over again
every day, all day,
like kids do, 900 times.
It was the cartoon about fish.
You know,
one of the computer ones.

Why are you telling me this?

The movie was dubbed in French,
and at the end,
there was this song.
Those notations, *(ํŠนํžˆ ์ˆ˜ํ•™·๊ณผํ•™·์Œ์•…์—์„œ) ํ‘œ๊ธฐ๋ฒ•[๊ธฐํ˜ธ]
they're song lyrics.
And your French woman,
she's just like Laurent,
'cause she wrote them
over and over and over again.

What's the song?

728x90
๋ฐ˜์‘ํ˜•
LIST

'ENGLISH' ์นดํ…Œ๊ณ ๋ฆฌ์˜ ๋‹ค๋ฅธ ๊ธ€

[๋ฏธ๋“œ๋กœ ์˜์–ด๊ณต๋ถ€][Shadowing] ์‚ด์ธ์‚ฌ๊ฑด์„ ๊ตฌ๋…ํ•˜์„ธ์š” Based on a True Story S01-E02 ์‹œ์ฆŒ1 ์—ํ”ผ2 English subtitle ์‰๋„์ž‰ ๋ฏธ๋ฏธํ‚น ์˜์–ด์ž๋ง‰ ์˜์–ดํšŒํ™”  (0) 2023.09.13
[๋ฏธ๋“œ๋กœ ์˜์–ด๊ณต๋ถ€][Shadowing] ์‚ด์ธ์‚ฌ๊ฑด์„ ๊ตฌ๋…ํ•˜์„ธ์š” Based on a True Story S01-E01 ์‹œ์ฆŒ1 ์—ํ”ผ1 English subtitle ์‰๋„์ž‰ ๋ฏธ๋ฏธํ‚น ์˜์–ด์ž๋ง‰ ์˜์–ดํšŒํ™”  (0) 2023.09.10
[๋ฏธ๋“œ๋กœ ์˜์–ด๊ณต๋ถ€][Shadowing] ๋กœ์ŠคํŠธ LOST S01-E11 ์‹œ์ฆŒ1 ์—ํ”ผ11 English subtitle ์‰๋„์ž‰ ๋ฏธ๋ฏธํ‚น ์˜์–ด์ž๋ง‰ ์˜์–ดํšŒํ™”  (0) 2023.09.09
[๋ฏธ๋“œ๋กœ ์˜์–ด๊ณต๋ถ€][Shadowing] ํ…Œ๋“œ ๋ž˜์†Œ Ted Lasso S01-E01 ์‹œ์ฆŒ1 ์—ํ”ผ1 English subtitle ์‰๋„์ž‰ ๋ฏธ๋ฏธํ‚น ์˜์–ด์ž๋ง‰ ์˜์–ดํšŒํ™”  (0) 2023.09.08
[๋ฏธ๋“œ๋กœ ์˜์–ด๊ณต๋ถ€][Shadowing] ๋ฆฌ์ฒ˜ Reacher S01-E01 ์‹œ์ฆŒ1 ์—ํ”ผ1 English subtitle ์‰๋„์ž‰ ๋ฏธ๋ฏธํ‚น ์˜์–ด์ž๋ง‰ ์˜์–ดํšŒํ™”  (1) 2023.09.02