๐งก ํ๋ฉด ํ์ชฝ์ ์์, ํ ์ชฝ์ ์ด ํฌ์คํธ
window ํค + ์ข์ฐ ๋ฐฉํฅํค
๐งก ๊ตต์ ๊ธ์จ : ์ตํ ๊ตฌ๋ฌธ
๋ฐ ์ค : ์ ์๋ค๋ฆฌ๋ ๋ถ๋ถ
* : ๊ตต์ ๊ธ์จ ๋ถ์ฐ ์ค๋ช
, ์ฌ์ ๋ป
# : ์ฌ ์ ํ, ์ํฉ ์ ํ
# Previously on LOST
Can you hear me?
Yes! Yes, I can hear you.
Hey, are you on a boat?
Hey, are you on a boat?
-What--what boat?
-Your boat.
I'm not on a boat.
Uh, Na-Naomi, the parachutist.
Who? Who's Naomi?
I've got it. I've got a signal!
It's gonna work. It's happening.
We're gonna get off of this island.
Hello? Is Desmond there?
Penny! No!
I'm telling you, making that
call is the beginning of the end.
Who is this? who is this?
I'm one of the survivors
of oceanic flight 815.
Can you get a fix on our location? *(๋ ์ด๋ ๋ฑ์ผ๋ก) …์ ์์น๋ฅผ ํ์ธํ๋ค
Sit tight. *(์๋ฆฌ๋ฅผ ์ฎ๊ธฐ์ง ์๊ณ ) ์๋ ์๋ฆฌ์ ๊ทธ๋๋ก ์๋ค
We'll be right there.
#
It's almost 30 minutes now since
the start of this high-speed chase.
We still have no information
about who's driving this vehicle.
Jeff, can you tell us
where the chase started?
Ruth, we're hearing reports that the
pursuit began near the La brea area,
then traveled through a warehousing
district south of the 10 freeway.
Can you see how many
people are in the car?
It appears to be just
the one-- the driver.
We're not sure if that's
the owner of the car.
What you're seeing here are pictures
of the 10 freeway south of downtown.
Is that a camaro, Jeff?
Yes, it looks like a-a
vintage, early '70s model.
Damn it.
#
Show us your hands!
Roll down the window and
show us your hands now!
Now slowly open the
door with your left hand.
Get out of the car!
Turn around...slow!
On the ground!
Now!
Stop! Don't you know who I am?
Stop! Wait! Don't you know who I am?
I'm one of the Oceanic six!
I'm one of the Oceanic six!
# LOST
#
So five minutes before you let ten cruisers * ็พ ์์ฐฐ์ฐจ
on a chase across the city,
you're minding your own business in a convenience store, *์ ํ ์ผ์ด๋ ํ๋ค.
until you see something and freak out.
Mr. Reyes, why'd you run like that?
Who'd you see in there?
Listen, buddy,
I know you saw somebody in that store that
made you run away and go on a high-speed--
I wasn't running away from anyone.
If you think I care that you're a celebrity, you
crashed your Camaro in the wrong neighborhood. *์๋ณด๋ ์นด๋ง๋ก
I'm not a celebrity.
Is that why you kept shouting,
"Hey, I'm one of the Oceanic six"?
You wanna know a funny coincidence?
Sure.
I knew somebody on your plane.
Really?
Her name was Ana Lucia Cortez.
She was my partner
before I made detective--
dark hair...gorgeous.
Maybe you knew her.
Maybe you met her on the plane...
before it took off?
Sorry. Never met her.
Why don't you watch the tape?
Maybe it'll spark something. * ์ด๋ฐ์ํค๋ค, ์ ๋ฐํ๋ค
I'm gonna get a doughnut.
You want one?
No, thanks.
And when I come back, you're
gonna tell me who you ran from.
#
Help! Help! Help!
Let me out!
What the hell is wrong with you?
What are you doing, Reyes? Huh?
You trying to get
tossed into the nuthouse?
Because if that's what you want, I can
make that happen right now, my friend.
You can?
Oh, thank you!
Thank you.
#
Jack? You there, dude?
Beach to Jack, come in, Jack.
Beach to Jack.
Right here, Hurley. What's up?
Hey, uh, did you guys make it
to that radio tower thingy yet? *thingummy ๊ฑฐ์๊ธฐ, ๊ฑฐ ๋ญ๋ ๊ทธ ์ฌ๋[๊ทธ๊ฒ]
Yeah, and I talked to
the people on the boat.
They're on their way
to pick us up right now.
Seriously? It worked?
Seriously. We're all on the way
back to the beach right now,
so you better pack your bags, buddy.
Dude, that's great!
#
Any luck?
Nothing. No sign of him.
It's like he just disappeared.
Why would Locke kill her?
He hadn't even met her-
Because he's crazy.
So what if he comes back?
If he comes back, I'm gonna kill him.
I'm gonna get everybody together.
The sooner we get back
to the beach, the better.
Are we really going home?
Yeah, we're really going home.
#
I can't believe I'm actually going
to have my baby in a hospital.
-Oh, rub it in, why don't you? *(๊ธฐ์ตํ๊ณ ์ถ์ง ์์ ์ผ์) ์๊พธ ๋ค๋จน์ด๋ค[์๊ธฐ์ํค๋ค]
-Oh, no.
You ladies need a hand?
No, we're just wrapping
things up, thanks.
You know, you must be
very proud of Bernard.
I hear he's quite the hero.
Look, everyone up here knows that
the real hero is your man, Claire.
If Charlie didn't turn off that gizmo, ๋น๊ฒฉ์ (ํํ ์๋กญ๊ณ ์ธ๋ชจ ์๋) ๊ฐ๋จํ ์ฅ์น
we'd still be getting a busy
signal on that fancy phone,
so you better make sure you treat
him real good when we get back.
Rose!
#
Okay, thanks. I have enough.
I need you to do me a favor.
I need you to take Alex and get
as far from here as possible.
-What?
-Listen to me. We don't have time for this.
Everyone who stays here is going to die.
Now get Alex and get away right now.
I don't care where you go. Just go.
I will not have my daughter--
She's not your daughter.
#
Did I ever tell you I won the lottery?
I got, like, $150 million.
Worst thing that ever happened to me.
Oh, yeah, who needs $150 million, right?
Now it'll all be gone, 'cause
they all think I'm dead.
When we get rescued, and I go back...
I'm gonna be free.
I wanna do a cannonball.
I've been walking up and down this beach
every day and looking out at this water,
and I wanna do a cannonball.
Hurley...
you wanna do a cannonball, cannonball.
#
Are you all right, Desmond?
We need to get to Jack.
We can't let him get
in touch with that boat.
Easy, Scotty. Everything's *๊ตฌ์ด ์ค์ฝํ๋๋ ์ฌ๋(Scot).
cool. Boat's on the way.
-What?
-On the way?
No. Hey, where's Charlie?
No, that
woman--Naomi-- she lied.
Look, the people on the boat
aren't who they say they are!
-What?
-Then who are they?
-Desmond, where's Charlie?
-I don't know. But we need to get in touch with Jack now!
It's all right. We can call
him. We have a walkie. It's okay.
-Well, where is it?
-Get it.
-What do you mean the people aren't
who they say-
- Where's Charlie?
I'm--I'm--I'm
sorry, brother.I...
#
You think that's our ride?
Hello?
Hey, Jack.This is George Murkowski.
We're trying to get a lock on your signal
there, but we're getting some RF interference. *radio frequency
We're gonna need to rejigger some * ่ฑ ๋น๊ฒฉ์ ๋ณ๊ฒฝํ๋ค, ์ฌ์กฐ์ ํ๋ค
of the settings on your sat-phone.
Uh, sure. Okay. Just tell me what I gotta do.
How about you put Naomi on? *(์ ํ๋ฅผ) ~์๊ฒ ๋ฐ๊ฟ ์ฃผ๋ค
Naomi went to get some firewood.
Can you hold on for a
second? Let me see if I can...
Where is she?
I don't know.
#
Did you listen to Desmond?
-Charlie wrote on his hand-
-Look, I'm sorry he's dead,
but I don't even know what the
hell "not Penny's boat" means.
Calling Jack accomplishes nothing.
It would accomplish warning him...
It also means warning the people on the
freighter that we're suspicious of them.
I have no doubt they're
monitoring our communications.
-If we call Jack-
- You know what? I got the walkie.
I'm making the call.
We better get going.
Going where?
#
I found blood--the
girl's trail.
Probably crawled away.
Can't be more than ten
minutes ahead of us.
We should go now and find her.
We're taking him with us.
And why would we do that?
Because I don't trust
him with anybody but me.
All right, listen up.
I need all of you to head back down to
the beach, and when these people show up,
we wanna make sure that we're
real easy for them to find, okay?
You look worried, Jack.
The only thing I'm worried
about is missing our ride home.
#
I found her trail.
She's headed west across the island.
Rousseau already found it.
We're going after her right now.
What? Are you sure it's hers?
Unless someone else is bleeding.
Okay, but if she didn't want us to find
her, then she could've created a dummy trail. *๋ชจ์กฐ์, ๊ฐ์ง์ (=replica)
I think we should
follow both just in case..
Kate, six hours from now, we're gonna be
sitting on that boat laughing about the fact that
there was one final thing
that we couldn't agree upon.
Naomi is hurt.
She ran into the jungle. She's not
thinking about leaving fake trails.
You're right.
I'll track her down.
Why don't you get
everybody back to the beach?
You got it.
Be careful, okay?
#
What the hell's gotten into you, Hugo? *What's gotten into sb? ์ ์ ๋?
They'll all be back in the
morning. If we just wait--
You don't wait with warnings. You...warn.
Here I was thinking I was
gonna get a good night's sleep.
#
You almost got me that time.
How about best out of seven? *best-of-seven (์ผ๊ตฌ ๋ฑ์์) 7ํ (4์น) ์น๋ถ์
Are you ready for your meds, Hugo?
Oh, by the way, you have a visitor.
Mr. Reyes.
Hello. My name is Matthew Abbadon.
I'm an attorney for Oceanic airlines.
Can we talk for a few minutes?
Okay.
I'm here, Mr. Reyes, because
we've heard about your recent...
episode.
Your arrest, your
incarceration here-- *ํฌ์ฅ, ๊ฐ๊ธ, ์ ํ
Frankly, we feel terrible about it. *~์ ๋ํด ์ฃ์กํ๊ฒ ์๊ฐํฉ๋๋ค
So on behalf of Oceanic, I'd like to extend *extend ์ฃผ๋ค, ๋ฒ ํ๋ค
you an invitation for a little upgrade.
What...kind of upgrade?
To a facility where the paint
isn't peeling off the walls,
where you'd have your own bathroom.
You can see the ocean from-
- I don't wanna see the ocean.
No problem.
Actually, thanks.
I'm...I'm fine right here.
Are you fine, Mr. Reyes?
What do you mean?
You're in a mental institution.
Who'd you say you were again? ๋๊ตฌ๋ผ๊ณ ํ์
จ์ฃ ?
I'd like to see a business card.
I must have left them at home.
Then we're done, dude.
Are they still alive?
What?
You heard me.
Nurse! Nurse!
Get out of here!
You better get outta here!
Help me! He's after me. *๋
ธ๋ฆฌ๋ค
No, no, no, no. That
guy's after me! Help me!
#
You all right there, Hugo?
Yeah, dude, I'm fine.
You wanna talk about it?
Talk about what?
Charlie.
I mean...
You two were buddies. I just thought...
We'll probably get to Jack
faster if we don't talk.
I'm gonna head up and tell
them to slow down a little.
I can keep up.
All right, ese. *๋ฉ์์ฝ๊ณ ๋ฏธ๊ตญ์ธ, ํ์คํจ๋.
Just...holler if you need me.
#
Guys?
Guys! Guys!
Guys! Guys!
#
The blood trail ends here.
What do you mean?
It ends.
What, are you telling me that
she stopped bleeding here?
No, I'm telling you that she
fooled us and doubled back. *(์ค๋ ๊ธธ๋ก) ๋๋์๊ฐ๋ค
Better call the boat, tell them she's
getting a really big bundle of firewood.
Where is it?
Okay, I probably should have told you that I
saw her take the phone, but you beat me up, Jack.
I owed you one.
What are you talking about?
Kate took it when she hugged you.
She found the right trail, too,
but you wouldn't listen to her,
so I guess she's taken matters into her own hands. *์ผ์ ์ง์ [๋
์์ ์ผ๋ก] ํ๋ค
But look on the bright side at least somebody
around here knows what the hell they're doing.
#
Hello?
Who's this?
Uh, this is Kate.
You with Jack?
No, no, he's not here.
Where's Naomi?
Uh, we're looking for her.
What do you mean,
you're looking for her?
Give me the phone.
Give me the phone.
Naomi, listen to me.
You're hurt. Let me help you.
Help me?
I just spent the last three days
trying to get you people rescued,
and you throw this knife in my back.
- No, that was not us.
- Who?
- His name is John Locke.
- What?
He said that you weren't
who you said you were.
I swear to god we would
never hurt you. You know us.
Please, we need your
help. Please help us.
Give me the phone.
George, it's Naomi.
Naomi, where have you been?
What's going on over there?
I had an accident.
I'm hurt.
What? A-an accident?
What--what--what
accident? What happened?
Naomi!
Hello?
Hello?
I hit a tree branch
when I parachuted in.
Took it through my gut.
Why did they tell me you
were getting firewood?
I guess they were afraid to tell you what
happened to me till I could talk to you myself.
We've lost our signal,
and can't come get you.
Can you change your tracking frequency?
Yeah.
Try it now.
Clear as a bell. *(์๋ฆฌ·๋ชฉ์๋ฆฌ๊ฐ) ๋ง์
Hang on, Naomi. We'll--we'll
get you back here asap, okay?
I'm sorry, George.
Just tell my sister that I love her.
#
Hello?
Help!
Help!
Help!
There's nothing here.
There's nothing here.
There's nothing here.
There's nothing here.
Hello, Hugo.
#
You got yourself good
and lost out here, Hugo. ์ฌ๊ธฐ์ ๊ธธ์ ์์ ๊ฒ ์ฒ๋ง๋คํ์ด์ผ
How did you get
separated from the group?
I just...
fell behind, I guess. *(~์) ๋ค์ง๋ค[๋ค๋จ์ด์ง๋ค]
Is that why you were shouting for help?
Well, I got scared.
What Desmond said happened down in
that station-- "not penny's boat"...
Are you sure that's what
Charlie wrote on his hand?
Jack should've never
called those people.
I couldn't agree more.
It's gonna be hard to...
talk him into thinking they're *์ค๋ํด์ …ํ๊ฒ ํ๋ค(=persuade).
not coming here to rescue us.
Well, we're just gonna
have to try our best, Hugo,
because if we can't
talk him out of it...
then Charlie died for nothing.
#
Where the hell you been, Hugo?
Sorry.
I was just, uh, I got lost.
What are you doing here?
I came here for the same reason you did--to
warn Jack about the people on that boat.
I already gave it a shot, but I figured I
might have better luck with some support.
You want my support?
You can tell me why you
destroyed that submarine.
Still in one piece. *(๊ธด ์ฌ์ ·์ํํ ๊ฒฝํ ๋ค์) ์์ ํ[ํ๋๋ ์ํ ๋ฐ ์์ด]
Rambo.
I'll tell her.
He's dead.
Charlie's... dead.
No.
#
I'd watch out if I were you.
What are you talking about, dude?
There's a guy over there.
He's staring at you.
What guy?
That guy.
Hey, man.
Don't run.
Hurley. Just...just...
Sit down.
I wanna talk to you.
Come on.
Don't do what you did
in the store. Okay?
No need to... freak out.
No need to freak out?
I'm trying to buy some
jerky and a slushee,
and suddenly you're standing
there over by the ho hos.
You're dead. What do
you expect me to do?
Can we just... sit down?
I may be in a mental hospital,
but I know you're dead,
and I'm not having an
imaginary conversation with you.
I am dead.
But I'm also here.
Okay, prove it.
Okay. Okay.
Did you know you were going
to die when you swam out there?
Why didn't you tell me?
Because you would have tried to stop me.
And since I was gonna do it anyway, ๊ทธ๋๋ ๋ ํ ์์ ์ด์์ผ๋๊น
I thought I would spare you all the drama. *spare (๋ถ์พํ ์ผ์) ๋ชจ๋ฉดํ๊ฒ[๊ฒช์ง ์์๋ ๋๊ฒ] ํ๋ค
And now you have to do something.
But you're hiding from it.
That's the real reason you ran
when you saw me in the store.
- You knew I was here to tell you-
- No, I'm not listening to this.
No, 'cause you're not here.
I am here. You're being a baby.
I'm gonna close my eyes and count to
five, and when I open 'em, you'll be gone.
- I am here.
- One...
- Don't do this.
- Two...
- They need you.
- Three...
- They need you, hugo.
- Four!
- You know they need you.
- Five!
#
What... what happened?
I mean, how--
how did he...
He was trying to help us.
#
Jack.
You're not gonna shoot me, Jack.
Anymore than I was gonna shoot.. ๋ด๊ฐ ์ด์ ์๋ ค๊ณ ํ๋ ๊ฒ ๋ณด๋ค
it's not loaded.
#
Let go of me!
- Do you know what he did?
- Yes, I know what he did!
All I did...
all I have ever done...
has been in the best
interest of all of us.
Are you insane?
I know I...
I have a lot of explaining to do.
But I never did anything
to hurt any of you.
I even risked my life to tell you
that there was a traitor in your midst.
She helped us, John.
All you ever did was blow up every
chance we had of getting off this island.
You killed Naomi!
Well, technically, he
didn't kill her yet.
Yes, he did.
She just died.
She didn't give you up, John.
She covered for us, and she fixed this.
They're on their way.
She didn't cover for anyone.
She wants her people to come here.
And trust me, when they do, we
had better be far away from here.
I'm going to the barracks. *๋ง์ฌ
The others abandoned them.
It's the only place on the island
with any form of security right now.
It'll have to do until I
can think of something else.
Until then, if you want to
live, you need to come with me.
No one's going anywhere with you,
John, because they're not crazy.
He's not crazy.
What about Charlie?
Charlie went down to that place
so we could all be rescued.
And whatever he did
down there... it worked.
But then something must've happened.
He must have heard
something before he...
I don't know why, but
it changed his mind.
Because the last thing he did was to warn us at the
people on that boat are not who they said they were.
So I'm not listening to you.
I'm listening to my friend.
I'm listening to Charlie.
Anyone else?
There isn't much time.
Jack, with your permission,
I'd like to go with John.
He's all yours.
You said we'd never leave the island.
If you, uh, you wanna go with
Locke, I'll be right behind ya.
I'm not going anywhere with that man.
What are you doing?
Same thing I've always done, Kate...
Survivin'.
You know where to find us
when you change your mind.
#
You ever miss. ๋ฐฑ๋ฐ๋ฐฑ์ค ์ด๋ค
Jack.
Yeah. I was, uh, on my
way back from a consult.
Thought I'd drop by and pay you a visit.
Horse? ์ ์๊ธฐ ๊ฒ์ ํ ๋?
You're on. *์ข์์ด(๋ด๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ์๋ค์ด๋ฉฐ ํ๋ ๋ง)
So... consult, huh?
Does that mean you're
back doing surgical stuff?
Yeah.
"H." 1์ ์ก๊ณ
Reporters leaving you alone?
Yeah.
Still have to sign some autographs
when I go out for coffee, but...
thinking about growing a beard.
You'd look weird with a beard, dude.
That's h-O. 2์ ์ง๊ณ ์์ด์
So...
What are you really doing here, Jack?
I was just checking on you,
seeing if everything was okay.
You're checking to see if I
went nuts, if I was gonna tell.
Are you?
You're up. *๋ค ์ฐจ๋ก์ผ, ๋ค๊ฐ ํ ์์์ผ
Nah, you win. I, uh...
gotta run. ์๊ฐ์ด ์์ด์..
It was great seeing you, Hurley.
I'm sorry.
I'm sorry I went with Locke.
I should've stayed with you.
It's water under the bridge, man. *์ด๋ฏธ ๋ค ์ง๋๊ฐ ์ผ์ด๋ค[๊ณผ๊ฑฐ์ง์ฌ์ด๋ค]
I don't think we did
the right thing, Jack.
- I think it wants us to come back.
- Hurley...
- and it's gonna do everything
it can..
- We're never going back.
Never say never, dude.
#
Are you thinking of Charlie?
Feels like a hundred years ago
that we came out here together.
How did this happen?
Thunder's getting louder.
That's not thunder. Come on.
Come on.
Are you Jack?