๋ณธ๋ฌธ ๋ฐ”๋กœ๊ฐ€๊ธฐ
ENGLISH

[๋ฏธ๋“œ๋กœ ์˜์–ด๊ณต๋ถ€][Shadowing] ์›Œํ‚น๋ฐ๋“œ The Walking Dead S04-E08 ์‹œ์ฆŒ4 ์—ํ”ผ8 English subtitle ์‰๋„์ž‰ ๋ฏธ๋ฏธํ‚น ์˜์–ด์ž๋ง‰ ์˜์–ดํšŒํ™” ์Šคํ”ผํ‚น

by devorldist 2024. 2. 10.
728x90
๋ฐ˜์‘ํ˜•
SMALL

๐Ÿ’— ํ™”๋ฉด ํ•œ์ชฝ์— ์˜์ƒ, ํ•œ ์ชฝ์— ์ด ํฌ์ŠคํŠธ
window ํ‚ค + ์ขŒ์šฐ ๋ฐฉํ–ฅํ‚ค

๐Ÿ’— ๊ตต์€ ๊ธ€์”จ : ์ตํž ๊ตฌ๋ฌธ
๋ฐ‘ ์ค„ : ์ž˜ ์•ˆ๋“ค๋ฆฌ๋Š” ๋ถ€๋ถ„
* : ๊ตต์€ ๊ธ€์”จ ๋ถ€์—ฐ ์„ค๋ช…, ์‚ฌ์ „ ๋œป
# :  ์”ฌ ์ „ํ™˜, ์ƒํ™ฉ ์ „ํ™˜

 

#
I have to talk all
of you into doing something. *talk sb into sth ~์—๊ฒŒ ~์„ ํ•˜๋„๋ก ์„ค๋“ํ•˜๋‹ค
Something I know we need to do.
And I don't know
how to talk about it.

What do you want us to do?

I want you to survive.
We're not gonna last here.
The biters, there'll be
a herd of them.
They'll fill the pits,
they'll crawl over one another.
There'll be enough to tear
right through our camp.
Or it'll be people.
There's nothing between us
and the rest of the world.
Nothing between us and them.
We stay here, we'll die.
The people who destroyed the
camp I was in with Martinez...
they live in a prison.
It's north off Highway 34.
They got walls...
fences,
plots of land for farming. *(ํŠน์ • ์šฉ๋„์˜) ์ž‘์€ ๋•… ์กฐ๊ฐ, ํ„ฐ, ๋Œ€์ง€
We could live there.

Uh-uh.

If we're willing
to take it from 'em.
I have a plan to do it
without anyone getting hurt.
I captured two of them.

What?

I was scouting the prison
and our paths crossed,
so I took 'em.

You took them?


They're the key.
They're gonna help us take that
prison without firing a shot.
We can have it and we don't
need to kill anyone.
But...
we need to be prepared to.

# The Walking Dead

 

#
The people in this prison,
not all of them are bad.
But most of them are thieves,
murderers.
Now why should people like
that have peace of mind
when we're burying our own
just about every day?
These people,
they mutilated me... * (์ธ์ฒด๋ฅผ ์‹ฌํ•˜๊ฒŒ) ํ›ผ์†ํ•˜๋‹ค, (ํŠนํžˆ ํŒ”·๋‹ค๋ฆฌ๋ฅผ ์ ˆ๋‹จํ•˜์—ฌ) ๋ถˆ๊ตฌ๋กœ ๋งŒ๋“ค๋‹ค
burned my camp...
killed my daughter.
Now you saw me--
I tried.
I tried to die.
'Cause I didn't want to
accept that you couldn't live
in this world without getting
blood on your hands.
I found you people
and I don't want to die.
I don't want you to die.
Now we need
to move, now.
They're gonna realize
their people are gone
and they're gonna start getting
ready for whatever's next.
We need to surprise them.
Scare them.
Huh?
And we will win.

I'm in.

I'm in.


Me, too.

Pack up and get ready.
We'll go over the plan
in half an hour.

Come on.


Let's do it.

Where's Megan?

She's reading in the trailer.

You hear all that?

I said we didn't have
to fight for another place.

I know.

Killing people?

No.
Killing killers.

You said they weren't
all bad people.

Well, they're with bad people.

Am I?

I'm gonna keep you alive.
I'm gonna keep Megan alive.
The only judgment
on me I care about
is whether you two
are still breathing.
It's good that you heard,
that you know.
Lily...
I love you.

I don't know who you are.

Hey, you told me there has
to be someplace better
and that I was gonna
help you find it.
You knew me, Lily.
It was always
gonna be like this.
You need to pack up, too.

 

#
Don't touch me.


Stay still.

Get off me.

You should eat.
It's gonna be a long day.
Nobody's gonna hurt you.

I don't believe that.

Well, I don't care.

Just tell us what this is.
Please.

It isn't personal.

Then what is it?

Michonne, I want you to know...
Penny, my daughter,
she was dead.
I know that now.
Now, I don't want to hurt you.
I don't want to hurt anyone.
I need the prison, that's it.
There are people
I need to keep alive.
You two are gonna
help me take it.
No one needs to die.

I'm gonna kill you.

No, you won't.

I'm gonna take my--


Stop it.
You want the prison?

Yeah. And I'll take it
as peacefully as I can.

Governor--


Don't call me that.

Your people, our people,
we can find a way
to live together.
These people you need
to keep alive,
do you love them?

You're a good man, Hershel.
A better man than Rick.

Everything you've said,
the way you've said it,
you've changed.
So has Rick.

The two of us will never
be able to live together.
Michonne and I, we'll never
be able to live together.

We'll find a way.


I found a way!
I'm trying hard.
There's all kinds of ways
I could do this.
This way, you get to live
and I get to be...

You say you want
to take this prison
as peacefully as possible.
That means you'd be willing
to hurt people to get it.
My daughters would be there.
That's who you'd be hurting.
If you understand what it's
like to have a daughter,
then how can you threaten
to kill someone else's?

Because they aren't mine.

 

#
Ready?
Here, take this.


Okay.

They'll be safe here
until we get back.
Biters can't make it
across the water.

If it's safe by the water, then let's
just go someplace by the water.

Lily.


You don't have to do this.

Anyplace that's safe,
really safe,
someone's already there.
Think about Megan, huh?

I am.
What's she gonna be
in this world?

She's gonna be alive.

 

#
Making mud pies?

Peanut butter sandwiches.

How about a hug before I go?

My hands are muddy.
See?

Oh, yeah.
Well, I wouldn't want
to get my coat dirty.

I messed it all up.

No, you made it better.

 

#
I could use a vacation.
Get away.
Just for a weekend.

Yeah.

You know, our anniversary
is coming up.

It is?

One of these days.

You ever been
to Amicalola Falls?
Tallest waterfall in Georgia.

Mm-mmm.

 

My dad took me there
when I was little.
When we were up there,
all the way at the top
looking down,
I felt like I was flying.

I'll go load up
the station wagon. * ์Šคํ…Œ์ด์…˜ ์›จ๊ฑด(์ขŒ์„ ๋’ท๋ถ€๋ถ„์— ํฐ ์ง์„ ์‹ค์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ณต๊ฐ„์ด ์žˆ๋Š” ์Šน์šฉ์ฐจ)

I'm gonna get you some water.

I can get it.


I know.
But I'm doing it.
I'll be right back.

 

#
Man, you couldn't have
waited till we got back?

Until Tyreese got back?

I could've handled that.

Hey. Hey.
She killed two of our own.
She couldn't be here.
She's gonna be all right.
She has a car,
supplies, weapons.
She's a survivor.

Stop saying that
like you don't believe it.

She did it.
She said it was for us.
That's how it was in her head.
She wasn't sorry.

Man, that's her,
but that ain't her.
What are we supposed to do
about those two girls?

I told her
we'd look after them.
I haven't told Tyreese yet.
I don't know how
he's gonna take it.

Let's go find out.

 

#
Bob.

You should be resting.

After the night you had,
so should you.

I'm going to.
On my way to find
an open cell in C block
until D gets cleaned up.

I just wanted to say
thank you.
I wouldn't be here
if it wasn't for Hershel
and you.

Hershel, not me.

You helped save my life.


Stop.

Bob.


Stop.

You put those meds
in my IV bag.
And now, in a couple minutes,
I'm gonna feel
the sun on my skin.
So you are gonna let me
thank you.

Sasha.
You're not strong enough yet.

Then help me.

 

#
Tyreese.
You down here?

Rick, that you?
You guys got to see this.

Can we take a beat? There's * ์ž ์‹œ ๋ฏธ๋ฃจ๋‹ค / ์ž ์‹œ ์ƒ๊ฐํ•  ์—ฌ์œ ๋ฅผ ๊ฐ–๋‹ค / ์ˆจ ์ข€ ๋Œ๋ฆฌ๋‹ค
something we need to talk about.

It can wait.

Come on.

Look.

The hell?

I was just looking for...
answers...
and I found this.
Same person that killed
Karen and David did this.
Remember the rats at the fence?
They showed up the same
day she was killed.
We got a psychopath
living with us.

Tyreese.


We got to find him, Rick.
And I'm not gonna sleep
until we do.

Tyreese...
whoever did this,
I don't think that's
who killed Karen.

Why?

 

Come on.

 

#
Get back!

Rick!
Come down here.
We need to talk.

It's not up to me.
There's a council now.
They run this place.

Is Hershel on the council?
What about Michonne?
She on the council, too?

I don't make decisions anymore.

You're making
the decisions today, Rick.
Come down here. Let's...
Let's have that talk.

 

#
We can do this.
All right?

We can't take 'em all on.
We'll go through
the admin building,
through the woods
like we planned.
We ain't got
the numbers no more.
When's the last time someone
checked the stash on the bus?

Day before we hit the Big Spot.
We were running low on rations then.
We're lower now.

Yeah, we'll manage.
Things go south,
everyone heads for that bus.
Let everybody know.

What if everybody doesn't
know when things go bad?
How long do we wait?

As long as we can.

Let 'em go right now.
I'll stay down here.
Talk as long as you want.
But you let 'em go.
You got a tank.
You don't need hostages.

I do.
This is just to
show you I'm serious.
Not to blast a hole
in our new home.

You and your people, you have
till sundown to get out of here
or they die.

Doesn't have
to go down this way.

I got more people,
more firepower.
We need this prison.
There it is. * ์ƒํ™ฉ์ด ๊ทธ๋ ‡๋‹ค
It's not about the past.
It's about right now.

There are children here.
Some of them are sick.
They won't survive.

I have a tank.
And I'm letting you
walk away from here.
What else is there
to talk about?

You good?

Yeah.

All right.

 

#
Mommy, can you
please help me dig?
Mommy, can you please help me?

I'll be right there, honey.

Mommy, it's too heavy.

I hear you.
I'll be there in a sec.

I'm sorry, honey.
What did you say?

It's okay.
I can do it myself.

Megan! Megan!

Mommy! Mommy!
Mommy!

Megan!
Megan!

 

#
I could shoot you all.
You'd all shoot back.
I know that.
But we'll win
and you'll be dead.
All of you.
Doesn't have to be like that.
Like I said, it's your choice.

Noise will only draw
more of them over.
The longer you wait,
the harder it will be
for you to get out of here.

We got to do something.

Your dad's got it.

They're talking.
We could kill
the Governor right now.

From 50 yards?


I'm a good shot.
I could end this right now.

Yeah, or you could start
something else.
You got to trust him.

We're here.

Where are you guys going?

To the bus. Come on.


No.

You know the plan. That's
where we're supposed to go.

Carol told us to be strong.
To protect ourselves.
They have guns.
We should have guns, too.

We should help.

 

#
You got maybe about
an hour of sunlight left.
I suggest you start packing.

The longer you wait,
the harder it's gonna be
for you to get out of here.

We can all--
We can all live together.
There's enough room
for all of us.

More than enough.
But I don't think
my family would sleep well
knowing that you
were under the same roof.

We'd live in different
cell blocks.
We'd never have
to see each other
till we're all ready.

It could work.
You know it could.

It could've.
But it can't.
Not after Woodbury.
Not after Andrea.

Look, I'm not saying
it's gonna be easy.
Fact is, it's gonna be
a hell of a lot harder
than standing here
shooting at each other.
But I don't think
we have a choice.

We don't.
You do.

We're not leaving.
You try and force us,
we'll fight back.
Like you said,
the gunshots will just
bring more of them out.
They'll take down the fences.
Without the fences,
this place is worthless.
Now, we can all
live in the prison
or none of us can.

We'll fix the damn fences.

No--!

You.
You in the ponytails.
Is this what you want?
Is this what any of you want?

What we want is what you got.
Period.
Time for you to leave, asshole.

Look, I fought him before.
And after, we took in
his old friends.
They've become leaders
in what we have here.
Now you put down your weapons,
walk through those gates...
you're one of us.
We let go of all of it,
and nobody dies.
Everyone who's alive right now.
Everyone who's made it
this far.
We've all done
the worst kinds of things
just to stay alive.
But we can still come back.
We're not too far gone.
We get to come back.
I know...
we all can change.

Liar.

No!

Ah!

Daddy!

Ah!

You!
Pick up your weapon!
Fight, now!

This isn't right.
We're not supposed to be doing this.


We are.

He chopped a guy's
head off with a sword.

We have to stay here.
It's too late.
You understand me?
You stay behind me
and if we get separated,
you just go run somewhere
safe and hide.
You hear me? You go
someplace safe and hide
and I will find you when this is all over.
I will find you.

Go through the fence
in your cars.
Get your guns, we go in.
Kill them all.

Roger that.
Move in!

Go ahead!

I'm out of ammo.

Run for the bus.
I'll cover you.

Move up!

Go!
Get out of here!

Go, go! Come on!


Glenn's in there. I have to get him.

I'm going with you.


Get these people on the bus.
Be ready to drive. I'll be right back.


What if you're not?

You have to go without us.


I won't go without you.

Beth, Beth, get these people
on the bus, okay?
It's your job.
We've all got jobs to do.

 

#
Glenn!


What the hell's going on?

We have to get everybody
out of here.

 

#
Beth!
Where's Beth?

She went to find Judith.


Where?

We'll find her.
She'll be okay.

No.


What? No, you're not going by yourself.

I'll be right back.

Maggie...

 

#
Ah!

On your right.

Grenade!

Sasha! Sasha!
Have you seen Beth?

Is she on the bus?


No. She's--

Ah!

We gotta stay down.

Look inside my shirt. Check
my back for an exit wound.

Yeah.

That's good.
We can treat it.

Not here.
Stay down. We'll find someplace safe.

We'll figure it out.
Come on.

We got to get out of here.
Hey!
We go that way!

 

#
Carl...?
Where's Carl?

I don't know.

Grenade!

I was trying to find the
kids to get them on the bus.

We got to go, Beth.
We got to go.

 

#
Carl!
Carl!
Carl!
Carl?
Judith.
Where is she?

I don't know.

No.

Carl. Carl.
We've got to get out of here.
We've got to go.
Shh. Shh. Shh.
It's over.
It's over. It's over.

 

#
Don't look back, Carl.
Just keep walking.


728x90
๋ฐ˜์‘ํ˜•
LIST

'ENGLISH' ์นดํ…Œ๊ณ ๋ฆฌ์˜ ๋‹ค๋ฅธ ๊ธ€

[๋ฏธ๋“œ๋กœ ์˜์–ด๊ณต๋ถ€][Shadowing] ์›Œํ‚น๋ฐ๋“œ The Walking Dead S04-E10 ์‹œ์ฆŒ4 ์—ํ”ผ10 English subtitle ์‰๋„์ž‰ ๋ฏธ๋ฏธํ‚น ์˜์–ด์ž๋ง‰ ์˜์–ดํšŒํ™” ์Šคํ”ผํ‚น  (0) 2024.02.14
[๋ฏธ๋“œ๋กœ ์˜์–ด๊ณต๋ถ€][Shadowing] ์›Œํ‚น๋ฐ๋“œ The Walking Dead S04-E09 ์‹œ์ฆŒ4 ์—ํ”ผ9 English subtitle ์‰๋„์ž‰ ๋ฏธ๋ฏธํ‚น ์˜์–ด์ž๋ง‰ ์˜์–ดํšŒํ™” ์Šคํ”ผํ‚น  (1) 2024.02.12
[๋ฏธ๋“œ๋กœ ์˜์–ด๊ณต๋ถ€][Shadowing] ์›Œํ‚น๋ฐ๋“œ The Walking Dead S04-E07 ์‹œ์ฆŒ4 ์—ํ”ผ7 English subtitle ์‰๋„์ž‰ ๋ฏธ๋ฏธํ‚น ์˜์–ด์ž๋ง‰ ์˜์–ดํšŒํ™” ์Šคํ”ผํ‚น  (1) 2024.02.09
[๋ฏธ๋“œ๋กœ ์˜์–ด๊ณต๋ถ€][Shadowing] ์›Œํ‚น๋ฐ๋“œ The Walking Dead S04-E06 ์‹œ์ฆŒ4 ์—ํ”ผ6 English subtitle ์‰๋„์ž‰ ๋ฏธ๋ฏธํ‚น ์˜์–ด์ž๋ง‰ ์˜์–ดํšŒํ™” ์Šคํ”ผํ‚น  (1) 2024.02.08
[๋ฏธ๋“œ๋กœ ์˜์–ด๊ณต๋ถ€][Shadowing] ์›Œํ‚น๋ฐ๋“œ The Walking Dead S04-E05 ์‹œ์ฆŒ4 ์—ํ”ผ5 English subtitle ์‰๋„์ž‰ ๋ฏธ๋ฏธํ‚น ์˜์–ด์ž๋ง‰ ์˜์–ดํšŒํ™” ์Šคํ”ผํ‚น  (1) 2024.02.07