๋ณธ๋ฌธ ๋ฐ”๋กœ๊ฐ€๊ธฐ
ENGLISH

[๋ฏธ๋“œ๋กœ ์˜์–ด๊ณต๋ถ€][Shadowing] ์›Œํ‚น๋ฐ๋“œ The Walking Dead S07-E03 ์‹œ์ฆŒ7 ์—ํ”ผ3 English subtitle ์‰๋„์ž‰ ๋ฏธ๋ฏธํ‚น ์˜์–ด์ž๋ง‰ ์˜์–ดํšŒํ™” ์Šคํ”ผํ‚น ๋Œ€๋ณธ ์Šคํฌ๋ฆฝํŠธ ๋Œ€์‚ฌ

by devorldist 2024. 4. 17.
728x90
๋ฐ˜์‘ํ˜•
SMALL

๐Ÿ’™ ํ™”๋ฉด ํ•œ์ชฝ์— ์˜์ƒ, ํ•œ ์ชฝ์— ์ด ํฌ์ŠคํŠธ
window ํ‚ค + ์ขŒ์šฐ ๋ฐฉํ–ฅํ‚ค

๐Ÿ’™ ๊ตต์€ ๊ธ€์”จ : ์ตํž ๊ตฌ๋ฌธ
๋ฐ‘ ์ค„ : ์ž˜ ์•ˆ๋“ค๋ฆฌ๋Š” ๋ถ€๋ถ„
* : ๊ตต์€ ๊ธ€์”จ ๋ถ€์—ฐ ์„ค๋ช…, ์‚ฌ์ „ ๋œป
# :  ์”ฌ ์ „ํ™˜, ์ƒํ™ฉ ์ „ํ™˜

 

#
โ™ช Better stop dreaming
of the quiet life โ™ช
โ™ช 'Cause it's the one we'll never know โ™ช
โ™ช And quit running
for that runaway bus โ™ช
โ™ช 'Cause those rosy days are few โ™ช
โ™ช And stop apologizing for
the things you've never done โ™ช
โ™ช 'Cause time is short
and life is cruel โ™ช
โ™ช But it's up to us to change โ™ช
โ™ช This town called Malice โ™ช
โ™ช Rows and rows of disused milk โ™ช
โ™ช Stand dying in the dairy yard โ™ช
โ™ช And a hundred lonely housewives โ™ช
โ™ช Clutch empty milk bottles
to their hearts โ™ช
โ™ช Hanging out their old love letters โ™ช
โ™ช On the line to dry โ™ช
โ™ช It's enough to make you
stop believing โ™ช
โ™ช When tears come fast and furious โ™ช
โ™ช In a town called Malice โ™ช
โ™ช Yeah-eah-eah โ™ช
โ™ช Ba, ba, ba, ba, ba-da-ba โ™ช
โ™ช Ba, ba, ba-da-ba โ™ช
โ™ช Oh, ba, ba, ba, ba, ba-da-ba โ™ช
โ™ช Ba, ba, ba-da-ba โ™ช
โ™ช Struggle after struggle โ™ช
โ™ช Year after year โ™ช
โ™ช The atmosphere's a fine blend of ice โ™ช
โ™ช I'm almost stone-cold dead โ™ช
โ™ช In a town called Malice โ™ช
โ™ช Ooh-ooh, yeah โ™ช
โ™ช A whole street's belief
in Sunday's roast beef โ™ช
โ™ช Gets dashed against the co-op โ™ช
โ™ช To either cut down on beer
or the kids' new gear โ™ช
โ™ช It's a big decision
in a town called Malice โ™ช
โ™ช Ooh-ooh, yeah โ™ช
โ™ช Ooh โ™ช

# The Walking Dead

 

#
โ™ช We're on Easy Street โ™ช
โ™ช And it feels so sweet โ™ช
โ™ช 'Cause the world is but a treat โ™ช
โ™ช When you're on Easy Street โ™ช
โ™ช And we're breaking out
the good champagne โ™ช
โ™ช I'm sittin' pretty on a gravy train โ™ช
โ™ช And when we sing,
every sweet refrain repeats โ™ช
โ™ช Right here on Easy Street โ™ช
โ™ช Let's have a moment in the sun โ™ช
โ™ช The magic's only just begun โ™ช
โ™ช It's time to have a little fun โ™ช
โ™ช We want everybody to come
and see why you should be โ™ช
โ™ช On Easy Street โ™ช
โ™ช Yeah, we got a front-row seat โ™ช
โ™ช Oh, to a life that can't be beat โ™ช
โ™ช Right here on Easy Street โ™ช
โ™ช We're on Easy Street โ™ช
โ™ช And it feels so sweet โ™ช
โ™ช 'Cause the world is but a treat... โ™ช
โ™ช We're on Easy Street โ™ช
โ™ช And it feels so sweet โ™ช
โ™ช 'Cause the world is but a treat โ™ช
โ™ช When you're on Easy Street โ™ช
โ™ช And we're breaking out
the good champagne โ™ช
โ™ช I'm sittin' pretty on a gravy train โ™ช
โ™ช And when we sing,
every sweet refrain repeats โ™ช
โ™ช Right here on... โ™ช
โ™ช Oh, to a life that can't be beat โ™ช
โ™ช Right here on Easy Street โ™ช
โ™ช 'Cause the world is but a treat โ™ช
โ™ช When you're on Easy Street โ™ช
โ™ช 'Cause the world is but a treat โ™ช
โ™ช When you're on Easy Street โ™ช

Carson.

We were just finishing up.

Chop-chop.

Hi, D.

Hey.

Daryl, right?

Don't talk to him.

It's negative.

Well, maybe next time.

Sorry.
Still getting used to
being my own assistant.

Whatever they say...
just do it.


I said don't talk to him.

Okay, let's take a look.

It'll get better... if you let it.
Negan will take care of you.
Trust me.

 

#
Dwighty boy.
I need to talk to my associate
for a minute.
Go about your business. *์ž๊ธฐ ๋ณผ ์ผ์„ ๋ณด๋‹ค.
Except for you. You, stand right there.

Sit.

 

#
Coming.

C... Oh!

You know, I'm getting the hang of this thing. * ~์„ ํ• [์“ธ] ์ค„ ์•Œ๊ฒŒ ๋˜๋‹ค, ~์„ ์ดํ•ดํ•˜๋‹ค
That's you, asshole.
Unless you're smart.
Your choice.
You could be like them...
...or me.
Or them.

 

#
Make it easy on yourself.

I ain't ever gonna kneel.

Yeah, I said that, too.

Yeah, I know.
See...
...that's the thing, man.
You don't.
But you're gonna.

 

โ™ช We're on Easy Street โ™ช
โ™ช And it feels so sweet โ™ช
โ™ช 'Cause the world is but a treat โ™ช
โ™ช When you're on Easy Street โ™ช
โ™ช And we're breaking out
the good champagne โ™ช
โ™ช I'm sittin' pretty on a gravy train โ™ช
โ™ช And when we sing,
every sweet refrain repeats โ™ช
โ™ช Right here on... โ™ช

 

#
He is going ape-shit! * ็พŽ์†์–ด ์—ด์ค‘ํ•˜์—ฌ, ํฅ๋ถ„ํ•˜์—ฌ, ํ™”๊ฐ€ ๋‚˜์„œ, ์ทจํ•œ.

Yep.

And you? You are hustling. * [๊ตฌ์–ด] ํ™œ๋™์ ์ธ, ๋ถ€์ • ์ด๋“์„ ๋ณด๋Š”, ๋งค์ถ˜ ํ–‰์œ„๋ฅผ ํ•˜๋Š”
It's working.
It's working slow, but, hey, man,
some people are harder to break
than others.

Yeah. He's close.

Yeah, he is.
Since you're doing such an awesome job,
you want to have
a little blast from the past
with you-know-who? * ๊ทธ์‚ฌ๋žŒ ์žˆ์ž–์•„
I'm kidding, man. Lighten up.
Pick whoever you want,
as long as she says yes.
Oh, crap.
Are you okay down there?
Your penis?
I mean, that guy, he, uh...
clomped on it. *clump (๋ฐœ๋กœ) ์ฟต์พ…๊ฑฐ๋ฆฌ๋‹ค
Or is it...
pckww?
Down for the count? * ๋ฏธ๊ตญ·์†์–ด ๋นˆํ„ธํ„ฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋˜์–ด, ์“ธ๋ชจ์—†์ด ๋˜์–ด, ์˜์‹์„ ์žƒ์–ด

I'm fine.
But I'm gonna pass.
Man, I'm cool.

Huh.
Are you cool, though, Dwight?
I mean, I just said that it was
happy hour at the Pussy Bar
and Dwight eats for free,
and you're telling me no?
Is that cool?

I haven't finished the job.
I-I haven't earned it yet.
Right?


The hell you talking about?
You earn what you take.

We have an orange situation.

Give me that.

Arat, what do you got? Grab-and-go?

Yeah, he could've only gone
three ways...
the moth, the angel, or the hard way.

Good.

It's D. I'll meet you at the gate.

I mean, I want my shit back,
but that is grunt work. *์‹ ์Œ ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ ˆ๋กœ ๋‚˜๋Š” ์ผ, ํž˜๋“ค๊ณ  ์ง€๋ฃจํ•œ ์ผ

Why don't you have Fat Joey
go and do it?
God knows he needs the exercise.
You?
You don't have to do it, Dwight.

I'd like to do it.

Good boy.

 

#
โ™ช Let's have a moment in the sun โ™ช
โ™ช The magic's only just begun โ™ช
โ™ช It's time to have a little fun โ™ช
โ™ช We want everybody to come
and see why you should be โ™ช
โ™ช On Easy Street โ™ช
โ™ช Yeah, we got a front-row seat โ™ช
โ™ช Oh, to a life that can't be beat โ™ช
โ™ช Right here on Easy Street โ™ช
โ™ช 'Cause the world is but a treat โ™ช
โ™ช When you're on Easy Street โ™ช
โ™ช 'Cause the world is but a treat โ™ช
โ™ช When you're on Easy Street โ™ช


โ™ช We're on Easy Street โ™ช
โ™ช And it feels so sweet โ™ช
โ™ช 'Cause the world is but a treat โ™ช
โ™ช When you're on Easy Street โ™ช
โ™ช And we're breaking out
the good champagne โ™ช
โ™ช I'm sittin' pretty on a gravy train โ™ช
โ™ช It's time to have a little fun โ™ช
โ™ช We want everybody to come
and see why you should be โ™ช
โ™ช On Easy Street โ™ช
โ™ช Yeah, we got a front-row seat โ™ช
โ™ช Oh, to a life that can't be beat โ™ช
โ™ช Right here on Easy Street โ™ช

 

#
Go back while you can.
You know I did.
Whatever he's done to you, there's more.
There's always more.
You won't get away. * ํƒˆ์ถœํ•˜๋‹ค, ๋ฒ—์–ด๋‚˜๋‹ค
And when you're back, it'll be worse.

 

#
Are we pissing our pants yet?

 

Who are you?

Negan.

Who are you?

Negan.

Who are you?

Negan.
Negan.

You see that?
I am everywhere.
And this was your shot to prove to me
that that fundamental
fact was sinking in, * ์ถฉ๋ถ„ํžˆ ์ดํ•ด[์ธ์‹]๋˜๋‹ค
and you failed.
Which sucks, because your life
was about to get so much cooler.
Am I right?

Damn right.

Now, Dwight gave you some options.
I don't think you get it yet.
So I'm gonna break it down for you.
You get three choices.
One, you wind up on the spike
and you work for me as a dead man.
Two, you get out of your cell,
you work for points,
but you're gonna wish you were dead.
Or three, you work for me,
you get yourself
a brand-new pair of shoes,
and you live like a king!
Choice seems pretty obvious.
You should know,
there is no door number four.
This is it.
This is the only way.
Screw it.

Wow!
You don't scare easy.
I love that.
But Lucille...
Well, it kind of pisses her off.
She finds it to be disrespectful.
Lucky for you,
she's not feeling too thirsty today.
But I am.
So...
I'm gonna go get me a drink!

 

#
Daryl?
There's so many things
I wish I never found out...
I wish I didn't try...
Back in the woods...
after I lost Tina...
when we took your stuff,
when we decided to go back...
I told you I was sorry.
And you said, "You're gonna be."
I am.

 

#
I'm screwed up.
My bike's screwed up, and you're
going back because you owe.
And now you owe a hell of a lot more.
Was it worth it?

Just let me go.

I can't.

Why?

Shut up.

We used to be friendly.

Shut up.

After everything he did...
to you, to your wife...

Don't talk about her.
She's not my wife.

Not anymore.

Look, there's nowhere to go.
Everything's his or will be.

I know.

Keep walking.
I said keep walking!

It's okay.

What?

It's okay if you do it.
I get it.
Hell, I want you to. Please.

Shut up.
Keep walking.

I can't go back.

You will.
'Cause that's the only way.


See, that's what he tells us.
That there's no choice,
no way but his way.
Thug swoops in *thug ํญ๋ ฅ๋ฐฐ *swoop ๊ธ‰์Šต[๊ธฐ์Šต]ํ•˜๋‹ค
with a baseball bat and a smile,
and we're all so scared
that we gave up everything.
Well, there's only one of him
and all of us,
so why are we living like this?

Because look where we are!
We were losing.
Now we're not.

You know...
after me and Maria survived
those first few months...
when we got there...
we thought it would be okay.
We thought we knew
how to fight the monsters.

Get up.

It's okay, D.

Get up!

There's nothing back there for me.
This is the last time
I'm going to kneel.

Get up!


You feel.

Get up...


I remember, D.


...or I'll put every person
you ever talked to on the fence.
I'll blindfold them,
and I'll make them eat shit sandwiches
for the rest of their short,
sorry lives.
I'll dig up your dead wife
and feed her body to the crows.
You feel that?
You feel it?!

Okay, D.
You won.
But you know there's nothing left.

 

#
Can I have one?
He good to you?

Yeah.

Good.


Are you, um...
You happy?

Yeah.

That's good.

I did the right thing.
It's a hell of a lot better
than being dead.

Yeah.

 

#
โ™ช Let's have a moment in the sun โ™ช

Eat.
You got your friend killed.
I got Tina killed.
And don't pretend
like you don't know the score. * ์‚ฌ์ •์„ ์•Œ๋‹ค, ์‚ฌ์‹ค์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋‹ค, ์‚ฌ์ •์„ ์ดํ•ดํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค

You should be dead.
But Negan's taken a shine to you. *~์— (ํ™€๋”ฑ) ๋ฐ˜ํ•˜๋‹ค
You're lucky.
Don't forget.
Bon appetit. * ๋งŽ์ด ๋“œ์‹ญ์‹œ์˜ค

โ™ช I was all right โ™ช
โ™ช For a while โ™ช
โ™ช I could smile for a while โ™ช
โ™ช But I saw you last night โ™ช
โ™ช You held my hand so tight โ™ช
โ™ช As you stopped to say hello โ™ช
โ™ช Oh, you wished me well โ™ช
โ™ช You couldn't tell โ™ช
โ™ช That I'd been crying over you โ™ช
โ™ช Crying over you โ™ช
โ™ช When you said, "So long" โ™ช
โ™ช Left me standing all alone โ™ช
โ™ช Alone and crying โ™ช
โ™ช Crying โ™ช
โ™ช Crying โ™ช
โ™ช Crying โ™ช
โ™ช It's hard to understand โ™ช
โ™ช But the touch of your hand โ™ช
โ™ช Can start me crying โ™ช
โ™ช I thought that I โ™ช
โ™ช Was over you โ™ช
โ™ช But it's true, so true โ™ช

 

#
Step in.

Ahh.
Jesus.
You...
look awful.
Don't you worry.
We'll have Carson fix you all up.
You thirsty? Here.
Ah, hell, I forgot. Your mouth is all...
puffed up like a baboon's ass. * ๋ถ€์–ด์˜ค๋ฅด๋‹ค[๋ถˆ๋ฃฉํ•ด์ง€๋‹ค]/~์„ ๋ถ€์–ด์˜ค๋ฅด๊ฒŒ[๋ถˆ๋ฃฉํ•˜๊ฒŒ] ํ•˜๋‹ค
Need a straw?
D, give him a straw.
What's wrong with you?
See that guy? He hustles.
I like hustle.
But believe it or not,
things weren't always cool between us.
See, D here... he worked for points,
him and his super hot wife
and her super hot sister.
But, see, sis... she needed meds.
And that shit is hard to scavenge,
so it cost more.
Sis fell behind on points, * ์ง€๋ถˆํ•˜์ง€ ๋ชปํ•˜๋‹ค. (=lag, fail to pay.)
so I asked her to marry me.
Told her I would take care of her
in sickness and in health, * ๋ณ‘์ด ๋‚  ๋•Œ๋„ ๊ฑด๊ฐ•ํ•  ๋•Œ๋„.
blah blah blah,
because I am a stand-up guy. * ์ข‹์€ ์‚ฌ๋žŒ. ๋“ ๋“ ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ
She tells me
that she's gonna think about it.
Next thing you know,
I'm dealing with an orange situation.
Dwighty boy here
stole all the medication
and took off with his super hot wife
and my super hot
maybe soon-to-be fiancée. *๊ณง ~๋˜๋Š”
So I had to send my guys after him.
Because I can't let
something like that stand.
There... are... rules.
Cost me an arm and a leg
going after him.
And you know what... Dwighty boy?
He still got away.
But here's the thing. * ๋‚ด ๋ง์€ ๋ง์ด์•ผ, ๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๋ง์•ผ
D... he saw the light. *(ํŠนํžˆ ๋ป”ํ•œ ๊ฒƒ์„) ๋งˆ์นจ๋‚ด ์ดํ•ดํ•˜๋‹ค[๋ฐ›์•„๋“ค์ด๋‹ค]
He manned up. He came back. *์ฑ…์ž„๊ฐ ์žˆ๊ฒŒ ํ–‰๋™ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ "๋‚จ์„ฑ์ฒ˜๋Ÿผ ํ–‰๋™"ํ•  ๊ฒƒ์„ ๊ถŒ๊ณ ํ•˜๋Š” ๋ง.
He asked for my forgiveness.
I like that.
Made me... take notice.
But Lucille...
Well... you know how she is.
She is a stickler for the rules. *(~์—) ๊นŒ๋‹ค๋กœ์šด[์—„๊ฒฉํ•œ] ์‚ฌ๋žŒ
So, Dwight...
...he begged me not to kill Sherry,
which I thought was kind of cute,
so I was just gonna kill him.
But then Sherry says
that she will marry me
if I let Dwight live,
which, if you think about it,
that's a pretty screwed-up deal,
'cause I was gonna marry her sister
until she wound up dead, but...
Sherry is super hot.
Anyways, it was a start.
But it wasn't enough.
So Dwight...
he got the iron.
And then I married his super hot wife.
Ex-wife.
And then after all that,
he still got on board.
And now look at him.
Pow!
One of my top guys.
And we are totally cool.
The point being,
I think you can be that guy.
I think you are ready to be that guy.
You look around here.
This?
Well... it can all be yours.
All you got to do
is answer one simple question.
Who are you?

What, does the cat got your tongue?
You're just overwhelmed
by the awesomeness of this?
I'm gonna ask you one more time.
Who are you?

Daryl.

Oh.


This is the only...

Hey. Sst, sst, sst.
It's cool, D.
He made his choice.
Ain't my problem
if he made a dumbass choice.

 

#
You're gonna wind up in that room
or hanging on the fence!

I get why you did it.
Why you took it.
You were thinking about someone else.
That's why I can't.

728x90
๋ฐ˜์‘ํ˜•
LIST

'ENGLISH' ์นดํ…Œ๊ณ ๋ฆฌ์˜ ๋‹ค๋ฅธ ๊ธ€

[๋ฏธ๋“œ๋กœ ์˜์–ด๊ณต๋ถ€][Shadowing] ์›Œํ‚น๋ฐ๋“œ The Walking Dead S07-E05 ์‹œ์ฆŒ7 ์—ํ”ผ5 English subtitle ์‰๋„์ž‰ ๋ฏธ๋ฏธํ‚น ์˜์–ด์ž๋ง‰ ์˜์–ดํšŒํ™” ์Šคํ”ผํ‚น ๋Œ€๋ณธ ์Šคํฌ๋ฆฝํŠธ ๋Œ€์‚ฌ  (1) 2024.04.20
[๋ฏธ๋“œ๋กœ ์˜์–ด๊ณต๋ถ€][Shadowing] ์›Œํ‚น๋ฐ๋“œ The Walking Dead S07-E04 ์‹œ์ฆŒ7 ์—ํ”ผ4 English subtitle ์‰๋„์ž‰ ๋ฏธ๋ฏธํ‚น ์˜์–ด์ž๋ง‰ ์˜์–ดํšŒํ™” ์Šคํ”ผํ‚น ๋Œ€๋ณธ ์Šคํฌ๋ฆฝํŠธ ๋Œ€์‚ฌ  (1) 2024.04.19
[๋ฏธ๋“œ๋กœ ์˜์–ด๊ณต๋ถ€][Shadowing] ์›Œํ‚น๋ฐ๋“œ The Walking Dead S07-E02 ์‹œ์ฆŒ7 ์—ํ”ผ2 English subtitle ์‰๋„์ž‰ ๋ฏธ๋ฏธํ‚น ์˜์–ด์ž๋ง‰ ์˜์–ดํšŒํ™” ์Šคํ”ผํ‚น ๋Œ€๋ณธ ์Šคํฌ๋ฆฝํŠธ ๋Œ€์‚ฌ  (0) 2024.04.17
[๋ฏธ๋“œ๋กœ ์˜์–ด๊ณต๋ถ€][Shadowing] ์›Œํ‚น๋ฐ๋“œ The Walking Dead S06-E16 ์‹œ์ฆŒ6 ์—ํ”ผ16 English subtitle ์‰๋„์ž‰ ๋ฏธ๋ฏธํ‚น ์˜์–ด์ž๋ง‰ ์˜์–ดํšŒํ™” ์Šคํ”ผํ‚น ๋Œ€๋ณธ ์Šคํฌ๋ฆฝํŠธ ๋Œ€์‚ฌ  (0) 2024.04.13
[๋ฏธ๋“œ๋กœ ์˜์–ด๊ณต๋ถ€][Shadowing] ์›Œํ‚น๋ฐ๋“œ The Walking Dead S06-E15 ์‹œ์ฆŒ6 ์—ํ”ผ15 English subtitle ์‰๋„์ž‰ ๋ฏธ๋ฏธํ‚น ์˜์–ด์ž๋ง‰ ์˜์–ดํšŒํ™” ์Šคํ”ผํ‚น ๋Œ€๋ณธ ์Šคํฌ๋ฆฝํŠธ ๋Œ€์‚ฌ  (1) 2024.04.10