๋ณธ๋ฌธ ๋ฐ”๋กœ๊ฐ€๊ธฐ
ENGLISH

[๋ฏธ๋“œ๋กœ ์˜์–ด๊ณต๋ถ€][Shadowing] TWD ์›Œํ‚น๋ฐ๋“œ The Walking Dead S10-E16 ์‹œ์ฆŒ10 ์—ํ”ผ16 English subtitle ์‰๋„์ž‰ ๋ฏธ๋ฏธํ‚น ์˜์–ด์ž๋ง‰ ์˜์–ดํšŒํ™” ์Šคํ”ผํ‚น ๋Œ€๋ณธ ์Šคํฌ๋ฆฝํŠธ ๋Œ€์‚ฌ

by devorldist 2025. 4. 1.
728x90
๋ฐ˜์‘ํ˜•
SMALL

๐Ÿ’› ํ™”๋ฉด ํ•œ์ชฝ์— ์˜์ƒ, ํ•œ ์ชฝ์— ์ด ํฌ์ŠคํŠธ
window ํ‚ค + ์ขŒ์šฐ ๋ฐฉํ–ฅํ‚ค

๐Ÿ’› ๊ตต์€ ๊ธ€์”จ : ์ตํž ๊ตฌ๋ฌธ
๋ฐ‘ ์ค„ : ์ž˜ ์•ˆ๋“ค๋ฆฌ๋Š” ๋ถ€๋ถ„
* : ๊ตต์€ ๊ธ€์”จ ๋ถ€์—ฐ ์„ค๋ช…, ์‚ฌ์ „ ๋œป
# :  ์”ฌ ์ „ํ™˜, ์ƒํ™ฉ ์ „ํ™˜

 

#
Watch where you're... Sorry.

Dammit!
Yeah. Me, too.

I'm scared.

But we're safe up here.

You've seen how many are coming.
Lots more than we have.

You see these fingers?
Not much to look at, right?
But together, they make a mighty weapon.
That's who we are.
Alexandria.
Hilltop.
Oceanside.
People of the Kingdom.

Is that enough?

I'm not done yet.

Who's that for?

The others.
The ones that aren't here.

Go, go, go!
Come on!

Those that might find us help.
Or come here and help.
Together, we will fight.
And that's how we will survive.

Together.

 

#
We are ready.

Are you?

We are the end of the world.
This is the end of the world.

Begin.

# The Walking Dead

 

#
Okay.

Maybe we can bend this back.

Pound that puppy. * (ํŠนํžˆ ์š”๋ž€ํ•œ ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋‚ด๋ฉฐ ์—ฌ๋Ÿฌ ์ฐจ๋ก€) ์น˜๋‹ค[๋‘๋“œ๋ฆฌ๋‹ค] (=hammer)
Hammer. I have one in my bag.

I don't know about this chain, though.

Eugene, we could use some of these
problem-solving skills over here.
Hey. It's not that bad.
We'll be back on the road soon.

Don't bother.

Come on, mate, we've...


It's too late.
I may have taken a shot to the noggin,
but I'm still capable
of running calculations and estimates.
And the ticks it would take
to execute necessary repairs and vamoose * ๊ธ‰ํžˆ ๋– ๋‚˜๋‹ค
is simply too great a mountain to climb.

We'll figure something out.

Unless it involves slowing
the passage of time,
there's nothing else to figure.
Our rendezvous was set in stone. *ํ™•์ •๋˜๋‹ค, ์ •ํ•ด์ง€๋‹ค
And if we're not there,
Stephanie won't be, either.
I'm truly sorry.
After all we hoped,
after all we went through
to hold on to said hope.
I believe it's time
we go eye to eye with reality...
and turn back for home.

We are not going back.
We set out to do this, * ์ถœ๋ฐœํ•˜๋‹ค[(์—ฌํ–‰์„) ์‹œ์ž‘ํ•˜๋‹ค]
and we're gonna do this.
In my own moment of
doubt, you did not waver,
and I'm not about to let you do it now.
This journey... your journey...
must be completed.
Not just for you, but for all of us here
and the ones we left behind.
We must try.
That's what's gotten us this far.
On this journey and in this life.
And that's what I want to remember.
That we gave it everything we had.
Even if it means I gotta carry you
over my damn shoulder to do it.
Come on.

I want that, too.
But it doesn't change
that Stephanie will not
stay past sundown tomorrow.

She say that to you?
Then you don't know.
I mean, I thought I'd
never see people again,
and, wow, look at me now.

She's right.


I am.

We keep going, and we get there.
Tomorrow's problems are for tomorrow.

 

#
Helping some people?
That's all she said?

Yeah.

If they're like us, I get it.

I just wish she would've told me.
I'd've gone with her.

Only way she would go anywhere
is knowing you were here.
For Judith and RJ.
Everyone.

Just keep thinking I'm
never gonna see her again.
Just like everyone else.

I'm still here.

 

#
Our plan is the same.

Lead the horde away,
just not from Oceanside
as we had planned.
Once the walkers are clear,
we evacuate to Rendezvous Point B.
Luke. We ready?

Yeah, yeah. Uh, technically.
Okay.
So, these are the final pieces
that we need to connect to the wagon.
But in order for it to
do the pied piper thing *ํ”ผ๋ฆฌ ๋ถ€๋Š” ์‚ฌ๋žŒ(๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ์„ ๋™ํ•˜์—ฌ ๋ชฐ๊ณ  ๋‹ค๋‹ˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ)
that we need it to do over the cliff,
we gotta get from A to B,
and I gotta plug and plug,
and then we should be good to go.

That wagon is on the
other side of the horde.

So... someone's gotta go through it?
With skins in there?

Four groups.
Two in each.
One carries the cargo, one protects.
It's crucial that all the equipment
makes it to the wagon.

We can make it through.
I'll help.

We're willing. *โ€ฆ์— ๋ฐ˜๋Œ€ํ•˜์ง€[๊บผ๋ฆฌ์ง€] ์•Š๋Š”, โ€ฆํ•˜์ง€ ๋ชปํ•  ์ด์œ ๊ฐ€ ์—†๋Š”
But not if she goes.

And we know she's earned
trust with you, but...
Oceanside isn't ready.
Not with this.


That's fine.
As it happens, Lydia's role is in here. *์šฐ์—ฐํžˆ, ๋•Œ๋งˆ์นจ, ๊ณต๊ต๋กญ๊ฒŒ๋„

Look, we're not all
gonna make it through.
But this is the only way.

If Daryl's going, then so am I.

 

#
Negan helped them attack Hilltop.
That couldn't have happened...


Dianne, I know.
And I'm sorry about that.

Need help?

I've got it.

Okay.
If you're avoiding me, please stop.
I don't hate you for what you did.

You should.
Didn't fix anything.

It did for me.
A little, at least.
I know that sounds awful, but...
She was never really my mother.
Not in the way that matters.
So, thanks.
And I-I... I'd like it
if we can still talk.
About...
whatever.

Lydia...
You need to be yourself.
You need to find your own way.

I'm not looking for
another mom, you know?
That's not what this has to be.
It can be something else.
So can you.

 

#
Got your back for you, dear?
You know I got your back
out there, too, right?

Oh. And the rest of me?

Yeah, I'm good to get that, too.

Hey. You okay?
I mean, going back into
the herd after everything...

I'm fine. You?

Not at all.

Hey.
Why you clean?


I ain't going.

You've done this more'n any of us.

I am on the tip-top of * ์ตœ๊ณ ์˜, ์ตœ์ƒ์˜
every skins' kill list.
Especially fee fi fo asshole.
So if the idea is to get through
without drawing a shitload of attention,
then I am the last person
these people want standing next to them.

That's a bunch of bullshit.
You wanna be a part of this?
You gotta put your ass on the line.
Just like everybody else.

It's time.

There.
In the center.
Brown plaid shirt. *๊ฒฉ์ž[ํƒ€ํƒ„(tartan)]๋ฌด๋Šฌ ์ฒœ

Just wound.

Got it.

Tighten the herd. *๋ฌด๋ฆฌ๋ฅผ ์ค„์—ฌ๋ผ

Together.
Together.
Together.
Together.
Together.
Right now.

I can't find any of them.

Beta knows they're in there.

What do we do?

Hey, I've got one.

Are you sure?

Uh... yeah, I think so.

Wait. We need to be certain.
It might be one of our own people...

 

#

They're coming up.

You all know what to do.
Dianne, you get the first group.
Children and wounded come second.
If Rosita argues, just come and find me.

You know how this ends.

I don't.
Neither do you.

Come on, kid.
You being here when the shitstorm hits
ain't changing what
definitely is happening.

I'm not leaving.

They're never gonna trust me, you.
Doesn't matter what we do now.
You can just slip out, down,
and dance your way through the dead.

So can you.

Like you said, I ain't no hero.

You could be.

Well...
I guess that's what I'm doing now.

 

#
What if we're the only ones?

Where's Carol, where's Beatrice?

 

#
Carol! Take it! Take it!

 

#
Need to start soon.
They're not up yet, but they will be.

Yeah, right on it.
But Luke's duct taped a bunch of wires
to a tape deck so...

My prayers are with you.


Gonna need 'em.

Go get Dog.

 

#
The end...
almost here...

โ™ช Ah โ™ช
โ™ช Watch out โ™ช
โ™ช You might get what you're after โ™ช
โ™ช Boom babies โ™ช
โ™ช Strange but not a stranger โ™ช

Our end.


โ™ช I'm an ordinary guy โ™ช
โ™ช Burning down the house โ™ช
โ™ช Hold tight โ™ช
โ™ช Wait till the party's over โ™ช
โ™ช Hold tight โ™ช
โ™ช We're in for nasty weather โ™ช
โ™ช There has got to be a way โ™ช
โ™ช Burning down the house โ™ช
โ™ช Here's your ticket, pack your bag โ™ช
โ™ช Time for jumpin' overboard โ™ช
โ™ช The transportation is here โ™ช
โ™ช Close enough but not too far โ™ช
โ™ช Maybe you know โ™ช

The evacuation started,
but it's gonna take time
getting everybody down.

We'll give it to 'em.

Move!

 

#
โ™ช Three hun-dred six-ty five de-grees โ™ช
โ™ช Burning down the house โ™ช
โ™ช Ah, it was once upon a place โ™ช
โ™ช Sometimes I listen to myself โ™ช
โ™ช Gonna come in first place โ™ช
โ™ช People on their way to work โ™ช
โ™ช And, baby, what did you except? โ™ช
โ™ช Gonna burst into flame โ™ช

They're coming! They're coming!

โ™ช My house! โ™ช
โ™ช Is out of the ordinary โ™ช
โ™ช That's right! โ™ช


Speed up! Go!

Over here!

Come on!

Protect the horses!

โ™ช Burning down the house โ™ช
โ™ช No visible means of support โ™ช
โ™ช And you have not seen nothin' yet โ™ช
โ™ช Everything's stuck together โ™ช
โ™ช And I don't know what you expect โ™ช
โ™ช Staring into the TV set โ™ช
โ™ช Fighting fire with fire โ™ช

Go! Go!
Move!

Gabriel, we lost the wagon.
You got walkers coming
right back at you.

They should've evacuated by now.
Then they're unprotected.
We need to turn that horde around.

 

How?

Look, this ain't a good plan,
but it's all I got.
I say we go back in there,
and we hunt the skins.
We take 'em out, one by one.
If we don't do this,
all our people are gonna die.


Then what?
How do we lead them away?

I-I will.

No, we'll think of another way.

I know how. She taught me.

Hold on, hold on, hold on.
Let's say we actually do this,
and you lead them to the cliff,
there's no wagon to
bring them over the edge.
I mean, it's suicide.

It has to be me. I can do it.

We're gonna deal with this later.
Come on. We gotta go. Right now.

 

#
You all need to go. Now.

You're not coming.

Someone needs to stop
them from cutting the rope.

Does Rosita know?

Tell her, "Eres mi media naranja."

Half orange?

She'll know.

Jude. Come on.

Go.

The Lord's house is a tower.
The righteous enter and are safe.

Aah!

It's okay.
He's with me.

 

#
Aah!

Alpha.

Hey, shithead...

For Alpha.

In darkness, we are free.
You bathe in blood.

You are not broken!

We are free.
We love nothing.
We are free.
We fear nothing.
We are free.
We embrace our death.
Now is the end of the world.
We are the end of the world.

Holy shit.
You know who that asshole was?

Yeah. Nobody.

#

Go.
My choice.
I finish it.

I told you to go.

You told me to find my own way.

Thank you.

 

#
Hi.

Is it...?

It is.
Thanks to her.

And her.

Thanks all around, people.
I can't believe we pulled it off.

You're still here.

For now.

You good?

Yeah.
It's over.
Right?

It is.

You get what you wanted?

No.
And I won't.
Not really.

Well, you still got me.

Yeah?

Yeah.

New Mexico's still out there.

Maybe someday.

Yeah.

We still have things to do here.

 

#
Did you guys set up, like,
a secret code or something
to let 'em know you're here?

Greetings!
I am Eugene Porter!

So, no code.
Or, really lame code.

We can stay in one of the cars.
Maybe in the morning...

She's not here anymore.
If she ever was...

Hey.
No regrets, Eugene.
That bolo can work its
magic some other time.

We're not turning back.
There are people out here.
Maybe not in this very train yard
or a hundred mile radius, but they are.
Stephanie is.
So we'll keep trekking
until we find them.
The very reason we boldly voyaged
was to make what we built stronger
by assimilating with like-minded folks. *assimilate (๊ตญ๊ฐ€ยท์‚ฌํšŒ์˜ ์ผ์›์œผ๋กœ) ๋™ํ™”๋˜๋‹ค[๋™ํ™”์‹œํ‚ค๋‹ค]
So we'll keep looking for them.
And assimilate we shall.

Damn, you're one really horny dude.

Weapons down!
Hands in the air! Now!

Move, move, move!
Hands up! Up!

Freeze! Hands in the air!

Do it now!

This is your last chance!
Weapons down now!

728x90
๋ฐ˜์‘ํ˜•
LIST

'ENGLISH' ์นดํ…Œ๊ณ ๋ฆฌ์˜ ๋‹ค๋ฅธ ๊ธ€

[๋ฏธ๋“œ๋กœ ์˜์–ด๊ณต๋ถ€][Shadowing] TWD ์›Œํ‚น๋ฐ๋“œ The Walking Dead S11-E01 ์‹œ์ฆŒ11 ์—ํ”ผ1 English subtitle ์‰๋„์ž‰ ๋ฏธ๋ฏธํ‚น ์˜์–ด์ž๋ง‰ ์˜์–ดํšŒํ™” ์Šคํ”ผํ‚น ๋Œ€๋ณธ ์Šคํฌ๋ฆฝํŠธ ๋Œ€์‚ฌ  (0) 2025.04.07
[๋ฏธ๋“œ๋กœ ์˜์–ด๊ณต๋ถ€][Shadowing] TWD ์›Œํ‚น๋ฐ๋“œ The Walking Dead S10-E15 ์‹œ์ฆŒ10 ์—ํ”ผ15 English subtitle ์‰๋„์ž‰ ๋ฏธ๋ฏธํ‚น ์˜์–ด์ž๋ง‰ ์˜์–ดํšŒํ™” ์Šคํ”ผํ‚น ๋Œ€๋ณธ ์Šคํฌ๋ฆฝํŠธ ๋Œ€์‚ฌ  (0) 2025.03.30
[๋ฏธ๋“œ๋กœ ์˜์–ด๊ณต๋ถ€][Shadowing] TWD ์›Œํ‚น๋ฐ๋“œ The Walking Dead S10-E14 ์‹œ์ฆŒ10 ์—ํ”ผ14 English subtitle ์‰๋„์ž‰ ๋ฏธ๋ฏธํ‚น ์˜์–ด์ž๋ง‰ ์˜์–ดํšŒํ™” ์Šคํ”ผํ‚น ๋Œ€๋ณธ ์Šคํฌ๋ฆฝํŠธ ๋Œ€์‚ฌ  (0) 2025.03.27
[๋ฏธ๋“œ๋กœ ์˜์–ด๊ณต๋ถ€][Shadowing] Ozark ์˜ค์žํฌ S01-E07 ์‹œ์ฆŒ1 ์—ํ”ผ7 English subtitle ์‰๋„์ž‰ ๋ฏธ๋ฏธํ‚น ์˜์–ด์ž๋ง‰ ์˜์–ดํšŒํ™” ์Šคํ”ผํ‚น ๋Œ€๋ณธ ์Šคํฌ๋ฆฝํŠธ ๋Œ€์‚ฌ  (1) 2025.03.05
[๋ฏธ๋“œ๋กœ ์˜์–ด๊ณต๋ถ€][Shadowing] Ozark ์˜ค์žํฌ S01-E06 ์‹œ์ฆŒ1 ์—ํ”ผ6 English subtitle ์‰๋„์ž‰ ๋ฏธ๋ฏธํ‚น ์˜์–ด์ž๋ง‰ ์˜์–ดํšŒํ™” ์Šคํ”ผํ‚น ๋Œ€๋ณธ ์Šคํฌ๋ฆฝํŠธ ๋Œ€์‚ฌ  (0) 2025.02.25