본문 바로가기
ENGLISH

[미드로 영어공부][Shadowing] 워킹데드 The Walking Dead S07-E12 시즌7 에피12 English subtitle 쉐도잉 미미킹 영어자막 영어회화 스피킹 대본 스크립트 대사

by devorldist 2024. 5. 12.
728x90
반응형
SMALL

💙 화면 한쪽에 영상, 한 쪽에 이 포스트
window 키 + 좌우 방향키

💙 굵은 글씨 : 익힐 구문
밑 줄 : 잘 안들리는 부분
* : 굵은 글씨 부연 설명, 사전 뜻
# :  씬 전환, 상황 전환

 

#
Thanks for keeping watch last night.

Oh, it's nothing.
I like it.
Uh, you can keep watch tonight.

We gonna win today?

Oh, yeah.
We're gonna need batteries
for that walkie, too.
Get it working again.

 

#
What is it?
What's that smile?
Couple of days out,
all we got to show are
two guns, dented cans of beans,
and some football jerseys, pretty much.

Pretty much.
We're fightin' the fight.
It's better.

 

#
And if I hear one more
goddamn word about Fat Joey,
I'm gonna smash somebody's teeth in.

Good riddance to dead weight. *귀찮은 것[일]을 쫓아 버림
No more mascot crap.

 

#
They got good taste in pretzels.

And batteries.

Two days.
We're gonna need to get back.
Rick...

Day and a half more...
today and tomorrow.

We can come out again.
We should get back.

Just a little more.

We're okay.
We don't have to find them right now.

Yeah, I know.
Just a little more, okay?

Okay.

Okay.

# The Walking Dead

 

#
Hey, I was just coming over to do that.
Denise showed me how.

I'm done.
What?

Nothing.

Okay.

It's gonna work out.

What... What does
that even mean, Tara?

It means we've got
the numbers to fight now.
We just need to find some guns and...

Do you know where we could find
that many guns today?
This week?
This year?
No. You don't.
I can't just wait.
I don't know about you, but I can't.

We're gonna find the guns, okay?
And we're gonna fight.
Look, it's not gonna be easy.
It wasn't the last time at the outpost.
Hey, maybe you could
just save all this for them.
Here.
It'll help with your scar.

Keep it.
We need guns.
I'm gonna go find them.

 

#
Shh.
Shh.

Damn it.

What was it?

It was a deer.

I owe you a deer.
From before.
When they were outside the gate.

Oh, yeah, you do.
You see that?

Yeah.

 

#
It's guns like that.
That's why we're out here.

Something serious happened here.
A long time ago.

Yeah.
These are serious rounds.

Might be serious guns here, too.

 

#
Let's get a better look.

Yeah.

 

#
Damn it.

 

#
Watch your step.

Maybe we shouldn't be up here too long.

Well, let's see what we're gonna see.
Soldiers, civilians, all those rounds...
There was a fight.

Maybe it was the walkers.
Maybe just other people.

They're still wearing their guns.
I think this is it.

I think it is, too.

Think we can?

Yeah, we can.

 

#
Are you okay?

Y-Yeah. Are you?

I am.

This is...
This is a sign, right?
This is it.
It has to be.

Oh-ho. It is.

Well, they're ready.
Let's eat.

I didn't find any guns.
In case you were wondering.
I was out there all day
and not a damn one.
Not a real one.
Thing is, I had a gun.
I was gonna use it to kill Negan.
I was ready to.
And if I had done it,
like I'd planned to,
Negan would be dead right now.
And, yeah, maybe I'd be dead,
too, but who gives a damn?
Eugene would still be here.
Olivia would still be alive.
Spencer would still be alive.
And now they're gone, and I'm here
because I was stupid enough
to listen to you.

But you were.
And you did.

You stand there telling people
about their lives.

Only if they come here.
Like you.
Right now.

You don't know shit about shit.

You're right.
I don't.
I said that you weren't supposed to die
and that you shouldn't do the thing
that you were planning to do
because we needed you...
still do.
Even a fool like me could see that.
It's easier to be dead,
and if it's my fault you're alive,
well, I'm just gonna have
to live with that.
I decided to meddle. * (남의 일에) 간섭하다[참견하다/끼어들다] (=interfere)
But I did something I thought was right,
and I knew the stakes were very high.
You can certainly blame me for
the fact that you have a life,
but after that what
are you going to do with it?
How are you going to make
what needs to happen happen?
Anything is possible
until your heart stops beating.
Certainly more than yelling at a fool.

 

#
What?

How is it?

It's good.

So, tomorrow...
...we go out there,
we get the weapons, right?
We get Jadis and her people
to fight with us.
We kill Negan and anyone else
we have to to win.
And what happens after that?

After that, we keep going.

Yeah, but...
Negan ordered the world his way.
It's up to us to reorder it
once he's gone, right?

All the different communities,
they can figure it out together,
how to keep going together.

Yeah, but somebody's gonna have
to make that happen.
Somebody will need to be
in charge of that, right?
It should be you.

Not me.


Why not?
You could do it.
You'd be good at it.
I mean, if it's something
that you wanted.

Well, I don't think I do.
Or I would.
But the two of us, you and me,
reordering things together...
I want that.
If it's something you wanted.

Yeah.

I'm gonna eat five more
of these dinners, okay?

You know...
we don't have to get it done tomorrow.
We can take our time.
If we go another day,
another one after that,
it's fine.
I mean, the place is clear.
It's locked up tight.
We found the only way in, so...

We should get back.

If we're getting the guns,
it doesn't matter
if it takes a little longer.
Wait.
I've been, um...
I've been waiting to show you this one.
It's, um, chili and mac and cheese...
together.
Come on.

 

#
Oh. Sorry.
I was just thinking.
Wh... You...
You want this?
Congrats.
It's yours.
Someone gave it to me,
someone who helped me.
She put her ass on the line for me. *put sth on the line …을 걸다(=risk something)
She saved my life, you know?
She didn't have to.
But she did.
That means something now...
it does.
It has to.
If I say something, you know...

Rick won't leave there
without their guns.
If... If we could
even get close enough,
they'll start firing,
and we'll fire back.
I mean, they should just fight with us.
The Saviors killed their fathers
and their sons and their brothers.
They won't want to fight with us.
They just want to hide.
So they'll just fight us.
I tell everyone about Oceanside,
that's what happens.
What makes our life worth more
than theirs?
Because we want to stop
the people that are hurting us,
who will hurt other people?
God damn it.

 

#
Look.
The walkers in the field,
they're not closed in.

Yeah.
We got to take care of the ones out here
and block that gap, too,
so we can take the rest slow.
Seven, eight...
nine...
That car...
I can block it up.
I can take out that one on the way.
You draw the rest.

You're leaving me eight.

We could shoot them,
but that would call the rest
from the field.
This is about doing it quiet,
with the sword.
You can handle eight.

Hey.

Hyah!
Hyah!

You got your eight walkers.
I can push.

So can I.
You just worry
about steering us in that gap.

Shit.
The brakes don't work.

Michonne, you good?

Yeah.
You?

Yeah.
I think we overshot it. * (목표 지점보다) 더 가다

You think or you know?

I know.
It was a good plan, though.

It was a great plan.

 

#
We'll do it here.

Yeah.

Shit.
It's not gonna hold.

There it goes!

 

#
Split them off into smaller groups.
The barriers might hold.

You take slide, I take Ferris wheel? * (유원지의) 대회전 관람차.
Or we could just go.

You want to go?


Nah. We can do this.

Yeah, I know we can.

How you doing?!

Eight more!
How about you?

10!

Hyah!

Rick!
Rick!

Michonne!

Unh!

I tried, but I still owe you one.

 

#
I could've gone a couple more days.
I would've liked that.
I haven't been sleeping.
Thinking about what we lost.
Thinking about my friends.
Glenn saved me.
Right at the start.
I couldn't save him.
It's normal.
I know that.
Being stuck on it.
We went through something.
This...
This doesn't cure it.

Rick, I'm sorry.

We're gonna fight them.
That's what happens next.
And we're gonna lose people,
maybe a lot of them,
maybe even each other.
Even then, it'll be worth it.

When I thought that...
I can't lose you.

You asked me
what kind of life we had
just surrendering.
It wasn't...
It wasn't a life.
What we did back there,
what we're doing now,
making a future for Judith
and for Glenn and Maggie's baby,
fighting the fight, that's living.
You showed me that.
You can lose me.

No.


Yes, you can.
I can lose you.
We can lose our friends, people we love.
It's not about us anymore.
It's about a future.
And if it's me who doesn't make it,
you're gonna have
to lead the others forward
because you're the one who can.

But...
how do you know?

Because...
you led me here.

 

#
Operational? All?

To the best of my knowledge, yeah.
May need some cleaning.
We found supplies.

Expect us?

We cleaned some.
We oiled some.
You can do the rest.
We do this together.

Yes, yes, but operational?

Well, you can fire a few.
Try them out, if you like.

How many?


63.

We made an inventory.

No.

You mean the inventory?

Not enough.

 

What? Wha...
What are you talking about?

You asked for a lot of guns.
That's what this is.

Enough to fight your fight.
Us? Nearly twice.
Need nearly twice.

We've wasted enough time.
Let's go.
Take our guns with us.

No.
Our guns to take.
Our deal still on.

Not all of them.
We're keeping 10
for ourselves... to find more.

Five.

10.


6.

10.


9.

And the cat back.

20. I keep the cat.
We get you the guns.
We fight together.
Say yes.

Yes.
More soon, we'll fight.

You get a few more days
before "what happens next."

Few more days?

That's right.
We'll find more, figure it out.

Soon.
In a few more days.

 

#
Hey.

Hey.

You all right?

Yeah, yeah, I was just... I was
just coming over to see you.
What's up?

Have you seen Rosita?
She didn't show for her
guard shift this morning.

She probably just went out
looking for more.

Yeah.
Why were you...
Why were you coming by?

I have something to tell you.

 

#
Hi.
Are you here...

I'm here because I need your help.


One condition...
I get to take the shot.

Okay.

Did you bring any explosives
from the bridge?

I thought about it.
But I didn't want anyone finding
out and trying to stop me.
I got something better, though.

So you can take your shot.
Rick and Michonne found guns.


But they aren't ready to move.

They can't.
They need more guns,
more people, more time,
more excuses.
I memorized everything
Daryl and Carl told Rick
about the inside of Negan's place.


Jesus made me a map of the outside.

It's far away.
It's well-defended.
There's only two of us.


You changing your mind?

I'm ready to kill him.
But I need to make sure
you know what this means.

Do you?

They can't catch us alive.
If they do, we give them something.

It's a one-way ticket
for both of us.
If it is both of us.

It is.

728x90
반응형
LIST