💛 화면 한쪽에 영상, 한 쪽에 이 포스트
window 키 + 좌우 방향키
💛 굵은 글씨 : 익힐 구문
밑 줄 : 잘 안들리는 부분
* : 굵은 글씨 부연 설명, 사전 뜻
# : 씬 전환, 상황 전환
#
Ketchup face.
It's very good. It's very good. Here.
On my... Wait. Right here.
No. Actually, no.
# The Walking Dead
#
Jesus!
Come on! We need some help!
Watch out!
Oh, my God! There's people in there.
It's our people.
Hey, stop! Stop! Everyone, get back.
The structure might not hold.
Alden's right.
Too many of us jostling around in there * (많은 사람들 사이에서) 거칠게 밀치다[떠밀다]
could bring the whole
thing down on their heads.
You guys, get the horses out of there.
Go to the infirmary. Get Alex.
What?
You think it was them?
It was them.
Of course it was.
I mean, they already cut
off our hunting grounds.
'Cause why? 'Cause we
crossed their boundary
to put out a damn forest fire?
We're already at war.
We just didn't know it yet.
Nine are injured.
Roof's collapsed.
Half are trapped under it.
It's gonna take a hell of a
long time to get 'em all out.
What do you wanna do, boss?
How many of them?
You feeling okay?
Come on. Let's meet at the house...
No. No, no. I'm fine.
Don't worry about me.
They need help.
You said nine were injured?
Yeah.
The infirmary's only got
beds enough for four, maybe five.
We could empty out a couple trailers.
Well, we can use Maggie's old office.
Marco, Connie, Kelly, grab anything
we can use as stretchers * (부상자를 싣는) 들것
and gather mattresses
from the bedrooms, yeah?
Take her.
Let's go. Let's go.
Hey, stop. Two at a time.
Two at a time.
Get a head count!
#
Stop!
You're dead.
Your eyes were on the ground.
Track from head to hands always.
Lose focus, and you will get killed.
Remember, these people took our friends.
They took our land.
They must be stopped again.
Hey, Lydia!
You think Mommy will take me in?
Oh, right. No.
She... She kicked your ass out.
Now you're just a freak.
Get the hell out of here.
Hey, you three.
Up here.
Let's run it again.
#
You're worried.
I'm focusing.
I saw Carol's bandages.
I know the skins shot at her.
Carol shot at them.
Is that why they took more land?
I don't want you to worry about this.
That's my job,
and I happen to be very good at my job.
Okay.
But I can be a fresh set of eyes.
Or a pair of friendly ears?
Alpha said that she
would release the horde
if we ever crossed her border.
Carol took a shot at her,
and she only took land.
Maybe their rules are changing.
Maybe.
But when you start
negotiating with a bully,
there may be no end to
how much they try to take.
Some bullies you can live with.
Others, you gotta fight.
Can we live with the skins?
Well, they said we could.
But you never take your
enemy at their word.
You measure them by their actions.
So, when their actions are unexpected...
You know how when we
want RJ to go to sleep,
the fastest way is
to let him run around?
Right.
'Cause then he'll be so tired
that RJ will put himself to sleep.
Maybe the Whisperers
wanna keep us fighting back
until we get so tired that
they have the advantage.
That is not bad, kiddo.
I knew RJ would eventually
be good for something.
So, am I right?
Is that the kind of bully they are?
You're thinking on it.
Whoa.
You see something?
It's Ezekiel.
Why's the King out here?
I don't know.
You guys keep riding to Hilltop.
Good luck, Mom.
Thanks, baby.
I'll be right behind you.
#
Whoa. Whoa!
Ezekiel?
You should go.
Can you step away from the edge?
Then I'm not going anywhere.
It's okay.
It's okay.
It's okay.
It's okay.
It's okay.
I'm sorry.
#
You looking for a job, kid?
Just trying to clear my head.
It's your third visit in a week.
You keep it up, you're gonna find some
socks with your name on 'em.
Gage and his friends
started again today.
Again?
Jesus.
Alright, kid, look,
obviously you're having a day,
but, you know, what
happened to rolling with it?
I'm not just gonna smile and take it.
I didn't say that.
But I also didn't say run and hide.
I mean, shit.
You said to kill 'em with kindness.
I did say that.
Look, they are trying to
get a reaction out of you.
They wanna see you upset.
Don't give that to 'em. Screw 'em.
Let's go.
I'm good.
Now.
She is just trying to fit in.
Yeah.
Well, that ain't ever gonna happen
if she hangs out with you, now, is it?
#
We were just talking.
He ain't your friend.
He gets me.
Just stay away from him, alright?
#
You know I didn't mean to...
We never would've worked out anyway.
Both too damn stubborn.
Maybe in another universe.
Mm.
I lost my Kingdom.
I had a reign, and
what did I do with it?
I failed.
Benjamin, Shiva, Henry,
then the Kingdom, now Hilltop.
And Carol.
I don't even know how
to talk to her anymore.
I didn't know what I was gonna do
when I came out here.
I've been here before.
Not here...
but here.
A long time ago, when I was on my own,
I was in a dark place.
And I started to envy walkers.
Every time I ran into one,
I'd tell myself, "I'm
gonna let it bite me."
Next thing I know,
my sword was chopping off its head
like it has a damn mind of its own.
So I put the sword down,
kill 'em with my own bare hands.
Eventually...
I just gave up.
And what that feel like?
It feels like a mask...
until it doesn't.
My old mask saved my life.
But I could only wear it for so long.
Mm. Just like that,
you lose it all, all over again.
Hmm.
And somehow...
it's harder the second time around...
especially when you get used
to having someone there...
that... partner in crime... *A close associate.
that sounding board... *(아이디어·결정 등에 대한) 반응 테스트의 대상이 되는 사람[그룹]
that walk.
Now it's all on you...
just you.
Yet I smile.
#
For what it's worth, *그냥 내 생각일 뿐이지만[도움이 될지 모르겠지만]
you're not a half-bad kisser. * 괜찮은[좋은]
I was a mess.
That was not the top of my game,
just so you know.
Well, I haven't kissed
anyone over four feet
in the last six years, so...
Listen.
The next time that you...
Act like an idiot?
Just promise me you won't
ride out by yourself again.
Thank you, Michonne.
#
How many left?
Three. I'm going back in.
I'll go with you.
Jesus.
There's more of them out there.
Well, that's not good.
Will it hold?
Barely.
Walkers keep pushing in,
it's gonna bring the whole tree down.
Might bring the whole
damn barn down with it.
We got anything to brace it with? *(넘어지지 않게) 버팅기다
We got some timbers up at the house.
How much time before it comes down?
How much time?
Enough, I hope.
Uh, guys?
We'll take the walkers.
#
It's not happening.
No. Not at all.
Tastes good to me...
Give us some room, please?
Oh, my God, what is wrong with you?
You're crazy!
Is this why Ozzie and Alek died?
So she could make a fool out of us?
Not here.
Shh.
#
You do wanna live here, right?
They deserved it.
I know.
But you can't be doing shit like that.
But they can just
write whatever the hell
they want on our door?
I'll talk to 'em. I'll set 'em straight.
No, please.
I don't want you to fight
my fights for me, okay?
They want me to give up. I know that.
But I'm not gonna, okay?
I can't.
I get it.
Can't you just avoid 'em?
Great.
#
Shh.
Ugh!
Why do you hate me?
You put my friends on spikes.
I wasn't there.
Ugh!
Ozzie was always a fair man.
So in his honor,
I'm gonna give you one last chance.
If you run away now,
we'll play dumb when they ask us. *모르는 척하다, 시치미떼다
This is my home.
You're my people.
Get in there, kid!
Ozzie was my best friend!
What about your friend Addy?
Get up! Get up!
And Rodney?
Aah!
Come on!
Come on!
I loved Henry. You know
I loved him. Please.
Please.
Ugh!
Get off me!
Ugh! Ohh!
Hold her down.
Get her.
Ohh!
Hey, hey, hey.
It's okay.
We were just trying to scare her.
Yo, Negan!
What the hell's going on back here?
Holy shit. Margo.
Margo.
Shit.
#
Should have never let 'em out.
Yeah, man, just heard...
You freak.
This is your fault!
It was Negan! Negan killed her!
No, he didn't do anything wrong.
No, it wasn't... He didn't do anything.
Now get him out of here!
Please.
Move!
No, he didn't do anything wrong!
I know. I know. I know. I know. I know.
He didn't do anything wrong.
No, please! Oh, please, no.
Please.
#
Hold that right there.
Easy, now.
Hey.
Okay.
All good?
I'll be back.
I'm so sorry this happened to you.
Lydia.
He was so sweaty.
Never liked deodorant.
Said it... it made his armpits itchy.
So I got used to it.
Sometimes he smelled
like garlic and onions.
I miss him.
Who's that?
My dad.
My dad would've protected me.
Tell me what happened.
Negan saved my life.
...on the wall there.
#
How's the kid doing?
She's banged up, but she'll be alright.
You know, the people out there
are talkin' about puttin' you down,
sayin' Rick ain't around
to save you no more,
maybe they should have
done it a long time ago.
If you came here looking
for a confession...
just keep walking.
It was an accident.
And for the record, screw her.
She was a goddamn
asshole beating on a kid.
World's better off.
But you already know that, don't you?
You came down here to look me in the eye
because you don't know
what to do with me.
Shit, all that time you spent
fantasizing about my death,
all that time you
actually tried to kill me,
and now look at you.
You're not so sure.
You listen to me real close.
You and I ain't never
been in a room before,
not toe to toe. *정면으로 맞선 자세[태도]로
And there ain't nobody
to save you right now.
What do you want me to do, Daryl?
I mean, the people out there...
they are out for blood. *…을 얻으려고 애쓰다
Guys like you and me...
we can smell that from a mile away.
Why help Lydia?
You ain't no hero.
No. No, I'm not.
I'm a sucker.
See, I started believing
in your way of life,
your moral code.
Hell, you even gave me a
little taste of freedom,
just so you could yank it away
when I actually did the right thing.
You gotta admit, that
is pretty messed up.
And we both know
I appreciate some messed-up shit.
You're gonna get your
chance to tell your side.
Who's the sucker now?
#
Hey.
Hey.
How you feelin'?
Sore.
I bet.
I heard what happened.
Yeah.
It's a mess.
Everybody's talking about Negan again.
It's like time never moves.
What do you think?
I don't give a shit about him.
I believe her, though.
I do.
This is a distraction.
Hilltop's got a tree through its walls.
Alexandria was attacked.
Oh, we don't know that yet.
Our real enemy is out there.
There's enough bad stuff happening here.
I'm afraid if we don't fix it,
it ain't gonna matter
what she does to us.
There won't be anything left.
Should have gone to New Mexico.
Yeah.
#
Put together the last one now!
Yo!
We got all our peeps!
Get back in here!
Alright. Just keep coming!
We got to get out of here.
Luke! Magna, let's go!
Come on! We have to protect the wall!
We need help!
No, there's no time.
Hey!
If we stay out here, we die.
Everybody, let's go!
We've got to get out of here!
Come on!
Miko!
Close the gates!
Come on! Close them!
#
Defend the breach!
#
Everything alright? I've
been tryin' to reach you.
Rough day, but things are looking up. * 나아지다 (=improve)
What's going on?
Something happened.
Lydia lured you there?
Yeah. You saw what she
did with the squirrel.
She's psycho.
And Negan was with her.
If you thought Lydia was crazy,
why'd you agree to meet
her back there in the dark?
Well, um... Well...
Hey, we're the ones
who were attacked here.
But she's the one
laying in the infirmary.
And our friend is in a grave.
Negan's on the right side this time.
I don't know if it's gonna
make any difference, though.
Should I come home?
No, not if Hilltop still needs you.
How's Lydia?
Not good.
Daryl, you have to protect her.
Yeah, well, I'm trying.
No.
You have to protect her for all of us.
When we went to the border,
we went there to
de-escalate the conflict *점감(漸減)시키다[되다], 단계적으로 줄이다[줄다]
and buy time and strategic advantage.
And it was working till
Carol took her shot.
Alpha could have killed us right there.
Why didn't she?
You think she won't
attack if we got Lydia?
Alpha wanted you to protect her.
Look, Lydia's presence
might not help us,
but if Alpha thinks
she isn't safe with us
or if Lydia runs off
because of all this,
it'll definitely hurt us.
She has to stay at Alexandria.
Alright. I'll make sure.
Let's just keep this between us for now.
How's RJ?
He's great.
He won't eat his vegetables,
so I'm a little afraid for him.
Hey, the council's meeting right now.
Daryl...
I want you to be my
proxy when they vote.
Alright.
I should go.
I know you'll do the right thing.
Oceanside to Hilltop.
Come in, Hilltop. Pick up, please.
Hilltop copies. This is Michonne.
#
I get why people might
think Negan's been redeemed. * (죄악으로부터) 구하다[구원하다]
I've...
I've wondered it myself.
Hell, he... maybe he has changed.
But a man like that,
who's done the things he's done,
killed the people's he's killed...
something inside him is broken.
We need to face that fact.
Yes, but killing him now over this
undermines the civilization
that we have built.
What about the people
who never got to witness
that civilization because of him?
And what the hell are
you even talking about?
The Whisperers are attacking us.
Okay, let's take a break.
No. Let me finish.
Look at what's going on at Hilltop.
We're taking our eyes off the ball. *가장 중요한 것에서 눈을 떼다
The council wasn't made for this,
deciding on a man's
life in the dead of night *모두가 잠든 한밤중에
because people are carrying
pitchforks and torches. *쇠스랑
I... Look, if you can't make a decision,
the people out there are
gonna make one for you.
Well, what'd Michonne say?
She wants me to be her vote.
Lydia said Negan saved
her, so he saved her.
I'm a "no."
So we're tied.
Gabriel, where do you stand?
I'm gonna take the
night to clear my head
and consider my vote,
and I suggest you all do the same.
#
I'd like to head out right away,
two wagons, some supplies.
Rachel's sure it was them?
"Sure" is a strong word, but she swears
that one of those creepers
were watching them,
too damn close to where
that mask washed up.
It might be nothing, but
in case it is one of them,
you know as well as I
do they move as a pack.
Where there's one, you can bet your
last dollar there's a hundred more,
much like the order of Blattodea.
Ah, the illustrious cockroach family. *저명한, 걸출한 (=distinguished)
So, you think they're
planning another attack?
Walkers at Alexandria,
the tree here, and now Oceanside?
First time, coincidence.
Second time might be bad luck,
but the third time, we should check.
Michonne?
Uh, if... Uh, if you don't mind,
I-I'd love to join you.
I'm feeling the ocean calling to me.
And, um, by "ocean," you mean Jules?
What are you talking about?
Never even heard of her.
Mm-hmm.
Oh, yes, of course,
the very tall woman...
...with the f-face and quiet...
Yeah.
Count me in, too.
In that case, Eugene,
you'll need to lead a
wagon back to Alexandria.
Actually, I'll be staying put.
Much like my amigo here,
I feel an energy calling to me,
urging me on to help our good neighbors
by employing my expertise in
architecture and engineering
to plug the metaphorical gap tooth
in the metaphorical smile
that is the Hilltop's fortification.
You want to fix the wall.
Yes.
Fine.
We'll bring back some supplies
so you can do it faster.
Apologies.
The only caveat being
that I cannot escort
Judith back to Alexandria.
Oh, Judith?
She's coming with me.
I am?
Well, yeah.
Who else is gonna be my
pair of friendly ears?
Yeah.
I'll see you later.
Hey.
We did it.
We got everybody out in time.
We could've taken those walkers.
We had a split-second
decision to make...
You made the decision.
Look, when shit hits the fan, * 재난이 닥치다, 궁지에 빠지다, 위태한 상황이 되다
somebody's got to step up.
So, yeah,
I... I listen to what
everybody has to say,
I weigh it all up...
And then you do what
you were gonna do anyway.
Where the hell is all
of this coming from?
You're not my lawyer anymore.
#
What?
He's gone.
#
The guards say the keys are missing.
Whoever stole them must've let him out.
Who was on watch last night?
Laura was,
but she said she didn't
do it, and I believe her.
I'd be worried.
I did it.
I let Negan out.
Come on. You didn't do this.
Yeah, I did.
I kept watch last night.
You never left the house.
Does it matter?
This is where they want me.
Doesn't matter what they want.
You know, for a long time,
I blamed myself for
what happened last year.
Kept thinking,
what if I just stayed
in that cell at Hilltop?
If I never let myself be taken alive
by you people in the first place?
Never went off with Henry?
Never said what I said to my mother?
You're not to blame for her.
My mother was right.
She said you people put
on these polite faces,
but it's just a mask
'cause when things get bad...
when you get scared...
you pick a target, aim, and shoot.
Me, Negan, anything but you.
Negan's different.
You didn't know him.
The Negan I know
stood up for me when he didn't have to.
I tried fitting in.
I wanted to be like you.
You don't belong in a cage.
I'm better here.
I feel safe.
#
I mean it, Jerry.
I'm good. I'm good.
Okay, boss. Glad to hear it.
Hey, I gotcha.
Aww. Alright.
Oh!
Thank you.
Mm. Yes. You, too.
Don't go too nuts, alright?
Okay.
Namaste.
Alright.
Okay. I'm coming. I'm coming.
Alrighty. Hiya!
Shh!